Duaa Jawshan Kabir

 It has been mentioned in the book, Balad al-Amin and the Misbah of Kafa`mi that Imam `Ali ibn al-Husain Sayyid as-Sajjidin (prayers be upon himrelated from his father from his grandfather the Prophet of Allah (blessings of Allah be upon him and his family) that this supplication was taught by the Angel Jibra’il (prayers be upon him) to the Prophet (blessings of Allah be upon him and his family) during one of the battles.
It was in one of the wars that the Prophet (blessings of All
ah be upon him and his family) had taken part in which he had a very heavy and expensive coat of armor on to protect himself. It is related that the coat was soheavy that it was hurting the body of the Prophet (prayers of Allah be upon him and his family). In this state,the Angel Jibra’il (prayers be upon him) came to the Prophet (blessings of Allah be upon him and his family)and said: “O’ Muhammad! Your Lord conveys his salutations to you and has said to take this coat of armor (Jawshan)and to recite it as this is a protection for you and your Ummah.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِbis-mil-lahir-rah- manir-rahemIn the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate
(1) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا اللَّهُallahumma in-ne as-aluka bis-mika yal-lah(1) O Allah, verily I beseech You in Your name: O Allah,
يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُya rahmanu ya rahemO Most Merciful, O Most Compassionate,
يَا كَرِيمُ يَا مُقِيمُya karemu ya muqemO Most Generous, O Self-Subsisting,
يَا عَظِيمُ يَا قَدِيمُya `a¨emu ya qademO Greatest, O Eternal,
يَا عَلِيمُ يَا حَلِيمُ يَا حَكِيمُya `alemu ya halemu ya hakemO All-Knowing, O Forbearing, O Wise.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(2) يَا سَيِّدَ السَّادَاتِya say-yidas-sadat(2) O Master of Masters,
يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِya mujebad-da`awatO Acceptor of prayers,
يَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِya rafia’d-darajatO Elevator of rank,
يَا وَلِيَّ الْحَسَنَاتِya wale-yal-hasanatO Guardian of good deeds,
يَا غَافِرَ الْخَطِيئَاتِya ghafiral-khate-atO Forgiver of evil deeds,
يَا مُعْطِيَ الْمَسْأَلاتِya mua’-ti-yal-mas-alatO Granter of requests,
يَا قَابِلَ التَّوْبَاتِya qabilat-taw-batO Acceptor of repentance,
يَا سَامِعَ الأَصْوَاتِya samia’l-as-watO Hearer of voices,
يَا عَالِمَ الْخَفِيَّاتِya `aalimal-khafe-yatO Knower of attributes,
يَا دَافِعَ الْبَلِيَّاتِya dafia’l-bale-yatO Repeller of calamities.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(3) يَا خَيْرَ الْغافِرِينَya khayral-ghafiren(3) O Best of forgivers,
يَا خَيْرَ الْفَاتِحِينَya khayral-fatihenO Best of deciders,
يَا خَيْرَ النَّاصِرِينَya khayran-nasirenO Best of helpers,
يَا خَيْرَ الْحَاكِمِينَya khayral-hakimenO Best of rulers,
يَا خَيْرَ الرَّازِقِينَya khayrar-raziqenO Best of providers,
يَا خَيْرَ الْوَارِثِينَya khayral-warithenO Best of inheritors
يَا خَيْرَ الْحَامِدِينَya khayral-hamidenO Best of praisers,
يَا خَيْرَ الذَّاكِرِينَya khayradh-dhakirenO Best of rememberers,
يَا خَيْرَ الْمُنْزِلِينَya khayral-munzilenO Best of Dischargers,
يَا خَيْرَ الْمُحْسِنِينَya khayral-muh-sinenO Best of benefactors.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(4) يَا مَن لَّهُ الْعِزَّةُ وَالْجَمَالُya mal-lahul-i`iz-zatu wal-jamal(4) O He, to Whom is all glory and virtue,
يَا مَن لَّهُ الْقُدْرَةُ وَالْكَمَالُya mal-lahul-qud-ratu wal-kamalO He, to Whom is all might and perfection,
يَا مَن لَّهُ الْمُلْكُ وَالجَلاَلُya mal-lahul-mul-ku wal-jalalO He, to Whom is all dominion and sublimity,
يَا مَنْ هُوَ الْكَبِيرُ الْمُتَعَاِلya man huwal-kaberul-muta`aalO He, Who is great above all,
يَا مُنْشِئَ السَّحَابِ الثِّقَاِلya mun-shias-sahabilth-thiqalO He, Who creates heavy clouds,
يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْمِحَاِلya man huwa shadedul-mihalO He, Who is the most powerful,
يَا مَنْ هُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِya man huwa sareu’l-hisabO He, Who is quick to reckon,
يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْعِقَابِya man huwa shadedul-i`iqabO He, Who metes out the severest punishment,
يَا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِya man i`indahu hus-nuth-thawabO He, with Whom is the excellent reward,
يَا مَنْ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِya man i`indahu ummul-kitabO He, with Whom is the Original Book.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(5) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(5) O Allah, Verily I beseech You in Your name:
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُya han-nanu ya man-nanO Charitable One, O Benefactor,
يَا دَيَّانُ يَا بُرْهَانُya day-yanu ya bur-hanO Judge, O Proof,
يَا سُلْطَانُ يَا رِضْوَانُya sul-tanu ya ri¨wanO Sovereign, O Approver,
يَا غُفْرَانُ يَا سُبْحَانُ
يَا مُسْتَعَانُ
ya ghuf-ranu ya sub-hanu ya mus-ta`aanO Forgiver, O Elevated One, O Helper,
يَا ذَا الْمَنِّ وَالْبَيَانِya dhal-man-ni wal-bayanO Holder of blessings and manifestation.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(6) يَا مَن تَوَاضَعَ كُلُّ شَيٍْء لِّعَظَمَتِهِya man tawadha`a kul-lu shayil-li-a’¨amatihi(6) O He before Whose greatness everything bows,
يَا مَنْ اسْتَسلَمَ كُلُّ شَيٍْء لِّقُدْرَتِهِya manis-taslama kul-lu shayil-li-qud-ratihO He before Whose power everything submits,
يَا مَن ذَلَّ كُلُّ شَيٍْء لِّعِزَّتِهِya man dhal-la kul-lu shayil-li-i`iz-zatihO He before Whose might overshadows everything,
يَا مَنْ خَضَعَ كُلُّ شَيٍْء لِّهَيْبَتِهِya man khadha`a kul-lu shayil-li-haybatihO He before Whose awesomeness everything is humbled,
يَا مَنْ انْقَادَ كُلُّ شَيٍْء مِّنْ خَشْيَتِهِya manin-qada kul-lu shayim-min khash-yatihO He before Whose fearsomeness everything yields,
يَا مَن تَشَقَّقَتِ الْجِبَالُ مِن مَّخَافَتِهِya man tashaq-qaqatil-jibalu mim-makhafatihO He before Whose terribleness mountains shake,
يَا مَن قَامَتِ السَّمَاوَاتُ بِأَمْرِهِya man qamatis-samawatu bi-am-rihO He before Whose command the heavens are raised,
يَا مَنْ اسْتَقَرَّتِ الأَرَضُونَ بِإِذْنِهِya manis-taqar-ratil-aradhuna biidhnihO He through Whose permission in the earths are secured,
يَا مَن يُّسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِya may-yusab-bihur-ra`a-du biham-dihO He Whose glory the thunder proclaims,
يَا مَن لا يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِya mal-la ya`tade `ala ah-li mam-lakatihO He Who is never cruel to his subjects.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(7) يَا غَافِرَ الْخَطَايَاya ghafiral-khataya(7) O Forgiver of sins,
يَا كَاشِفَ الْبَلاَيَاya kashifal-balayaO Dispeller of tribulations,
يَا مُنْتَهَى الرَّجَايَاya mun-tahar-rajayaO Aim of hopes,
يَا مُجْزِلَ الْعَطَايَاya muj-zilal-a’tayaO Giver of abundant gifts,
يَا وَاهِبَ الْهَدَايَاya wahibal-hadayaO Bestower of bounties,
يَا رَازِقَ الْبَرَايَاya raziqal-barayaO Provider of creatures,
يَا قَاضِي الْمَنَايَاya qadhiyal-manayaO Judge of destinies,
يَا سَامِعَ الشَّكَايَاya samia’ash-shakayaO Hearer of complaints,
يَا بَاعِثَ الْبَرَايَاya bai`ithal-barayaO Resurrector of creatures,
يَا مُطْلِقَ الأُسَارَىya mut-liqal-usaraO Freer of captives.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(8) يَا ذَا الْحَمْدِ وَالثَّنَاءِya dhal-ham-di wath-thana-i(8) O He, to Whom is due all praise and adoration,
يَا ذَا الْفَخْرِ وَالْبَهَاءِya dhal-fakh-ri wal-baha-iO He, Who holds all pride and eminence,
يَا ذَا الْمَجْدِ وَالسَّنَاءِya dhal-maj-di was-sana-iO He, Who holds all honour and rank,
يَا ذَا الْعَهْدِ وَالْوَفَاءِya dhal-a’h-di wal-wafa-iO He, Who makes promises and honours them,
يَا ذَا الْعَفْوِ وَالرِّضَاءِya dhal-a’f-wi war-ridhaO He, Who pardons and is content,
يَا ذَا الْمَنِّ وَالْعَطَاءِya dhal-man-ni wal-a’ta-iO He, Who holds all abundance and provides,
يَا ذَا الْفَصْلِ وَالْقَضَاءِya dhal-fas-li wal-qadha-iO He, Who holds decision and judgement,
يَا ذَا الْعِزِّ وَالْبَقَاءِya dhal-i`iz-zi wal-baqaO He, Who is glorious and eternal,
يَا ذَا الْجُودِ وَالسَّخَاءِya dhal-judi was-sakha-iO He, Who is liberal and munificent,
يَا ذَا الآلاءِ وَالنَّعْمَاءِya dhal-a-la-i wan-na`a-ma-iO He, Who holds all blessings and bounties,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(9) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(9) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا مَانِعُ يَا دَافِعُya maniu’ ya dafiu’O Preventer of misfortune, O Repeller of calamities.
يَا رَافِعُ يَا صَانِعُya rafiu’ ya saniu’O Elevator of rank, O Fashioner,
يَا نَافِعُ يَا سَامِعُya nafiu’ ya samiu’O Benefiter O Hearer,
يَا جَامِعُ يَا شَافِعُya jamiu’ ya shafiu’O Aggregator, O Intercessor,
يَا وَاسِعُ يَا مُوسِعُya wasiu’ ya musiu’O Magnanimous, O Increaser.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(10) يَا صَانِعَ كُلِّ مصْنُوعٍya sania’ kul-li ms-nui`in(10) O Fashioner of every fashioned thing,
يَّا خَاِلقَ كُلِّ مَخْلُوقٍya khaliqa kul-li makh-luqO Creator of every created thing,
يَّا رَازِقَ كُلِّ مَرْزُوقٍya raziqa kul-li marzuqO Provider for every needy thing,
يَّا مَاِلكَ كُلِّ مَمْلُوكٍya malika kul-li mam-lukO Sovereign over all subjects,
يَّا كَاشِفَ كُلِّ مَكْرُوبٍya kashifa kul-li mak-rubO Dispeller of every hardship,
يَّا فَاِرجَ كُلِّ مَهْمُومٍya farija kul-li mahumO Comforter of every griever,
يَّا رَاحِمَ كُلِّ مَرْحُومٍya rahima kul-li mar-humO Merciful to every sufferer,
يَّا نَاصِرَ كُلِّ مَخْذُولٍya nasira kul-li makh-dhulO Helper of everything forsaken,
يَّا سَاتِرَ كُلِّ مَعْيُوبٍya satira kul-li ma`a-yubO Concealer of every blemished thing,
يَّا مَلْجَأَ كُلِّ مَطْرُودٍya mal-ja kul-li mat-rudO Shelter for every exile.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(11) يَا عُدَّتِي عِنْدَ شِدَّتِيya u’d-date i`inda shid-date(11) O Provider in my hardship,
يَا رَجَائِي عِنْدَ مُصِيبَتِيya raja-e i`inda musebateO Source of Hope in my misfortune,
يَا مُؤْنِسِي عِنْدَ وَحْشَتِيya mu-nise i`inda wah-shateO Companion in my isolation,
يَا صَاحِبِي عِنْدَ غُرْبَتِيya sahibe i`inda ghur-bateO Fellow Traveller in my journey,
يَا وَلِيِّي عِنْدَ نِعْمَتِيya wale-ye i`inda nia’-mateO Friend in my ease,
يَا غِيَاثِي عِنْدَ كُرْبَتِيya ghiyathe i`inda kur-bateO Rescuer from my trials,
يَا دَلِيلِي عِنْدَ حَيْرَتِيya dalele i`inda hayrateO Guide in my perplexity,
يَا غِنَائِي عِنْدَ افْتِقَارِيya ghina-e i`indaf-tiqareO Resource in my neediness,
يَا مَلْجَئِي عِنْدَ اضْطِرَارِيya mal-jae i`indadh-tirareO Shelter in my helplessness,
يَا مُعِينِي عِنْدَ مَفْزَعِيya mue’ene i`inda mafzae’eO Deliverer from my fears.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(12) يَا عَلاَّمَ الْغُيُوبِya `al-lamal-ghuyub(12) O Knower of the unseen,
يَا غَفَّارَ الذُّنُوبِ،ya ghaf-faradh-dhunubO Forgiver of sins,
يَا سَتَّارَ الْعُيُوبِya sat-taral-u’yubO Concealer of defects,
يَا كَاشِفَ الْكُرُوبِya kashifal-kurubO Expeller of pain,
يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِya muqal-libal-qulubO Transformer of the hearts
يَا طَبِيبَ الْقُلُوبِya tabebal-qulubO Physician of the hearts,
يَا مُنَوِّرَ الْقُلُوبِya munaw-wiral-qulubi,O Illuminator of the hearts,
يَا أَنِيسَ الْقُلُوبِya anesal-qulubO Intimate of the hearts,
يَا مُفَرِّجَ الْهُمُومِya mufar-rijal-humumO Dispeller of anxiety,
يَا مُنَفِّسَ الْغُمُومِya munaf-fisal-ghumumO Liberator from grief.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(13) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(13) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا جَلِيلُ يَا جَمِيلُya jalelu ya jamelO Glorious, O Virtuous,
يَا وَكِيلُ يَا كَفِيلُya wakelu ya kafelO Protector, O Patron,
يَا دَلِيلُ يَا قَبِيلُya dalelu ya qabelO Guide, O Guarantor,
يَا مُدِيلُ يَا مُنِيلُya mudelu ya munelO Bestower of Wealth, O Bestower of blessings,
يَا مُقِيلُ يَا مُحِيلُya muqelu ya muhelO Bestower of strength, O Acceptor of repentance.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(14) يَا دَلِيلَ الْمُتَحَيِّرِينَya dalelal-mutahay-yiren(14) O Guide of the waylaid,
يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَya ghiyathal-mus-taghethenO Rescuer of those who appeal,
يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَya sarekhal-mus-tas-rikhenO Helper of those who call,
يَا جَارَ الْمُسْتَجِيرِينَya jaral-mus-tajerenO Aider of those who call,
يَا أَمَانَ الْخَائِفِينَya amanal-kha-ifenO Shelter of the fearful,
يَا عَوْنَ الْمُؤْمِنِينَya `aw-nal-mu-minenO Succourer of the faithful,
يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِينَya rahimal-masakenO Merciful to the indigent,
يَا مَلْجَأَ الْعَاصِينَya mal-jal-a’asenO Refuge for the disobedient,
يَا غَافِرَ الْمُذْنِبِينَya ghafiral-mudhnibenO Forgiver of the sinner,
يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَya mujeba da`a-watil-madhtar-renO Responder to the supplicant
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(15) يَا ذَا الْجُودِ وَالإِحْسَانِya dhal-judi wal-ih-san(15) O Master of liberality and beneficence,
يَا ذَا الْفَضْلِ وَالإمْتِنَانِya dhal-fadhli wal-im-tinanO Most gracious and obliging,
يَا ذَا الأَمْنِ وَالأَمَانِya dhal-am-ni wal-amanO Master of peace and security,
يَا ذَا الْقُدْسِ وَالسُّبْحَانِya dhal-qud-si was-sub-hanO Most holy and above all defects,
يَا ذَا الْحِكْمَةِ وَالْبَيَانِya dhal-hik-mati wal-bayanO Master of wisdom and manifestation,
يَا ذَا الرَّحْمَةِ وَالرِّضْوَانِya dhar-rah-mati war-ridhwanO Master of mercy and satisfaction,
يَا ذَا الْحُجَّةِ وَالْبُرْهَانِya dhal-huj-jati wal-bur-hanO Master of argument and proof,
يَا ذَا الْعَظَمَةِ وَالسُّلْطَانِya dhal-a’¨amati was-sul-tanO Master of grandeur and sovereignty,
يَا ذَا الرَّأْفَةِ وَالْمُسْتَعَانِya dhar-ra-fati wal-mus-ta`aanO Master of kindness and succour,
يَا ذَا الْعَفْوِ وَالْغُفْرَانِya dhal-a’f-wi wal-ghuf-ranO Master of pardon and forgiveness.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(16) يَّا مَنْ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَيٍْءya man huwa rab-bu kul-li shay(16) O He, Who is the Lord over all things,
يَّا مَنْ هُوَ إِلَهُ كُلِّ شَيٍْءya man huwa ilhu kul-li shayO He, Who is the Allah of all things,
يَّا مَنْ هُوَ خَاِلقُ كُلِّ شَيٍْءya man huwa khaliqu kul-li shayO He, Who is the Creator of all things,
يَّا مَنْ هُوَ صَانِعُ كُلِّ شَيٍْءya man huwa saniu’ kul-li shayO He. Who is the Fashioner of all things,
يَّا مَنْ هُوَ قَبْلَ كُلِّ شَيٍْءya man huwa qab-la kul-li shayO He, Who is the Preceder of all things,
يَّا مَنْ هُوَ بَعْدَ كُلِّ شَيٍْءya man huwa ba`a-da kul-li shayO He, Who is the Successor of all things,
يَّا مَنْ هُوَ فَوْقَ كُلِّ شَيٍْءya man huwa faw-qa kul-li shayO He, Who is above all things,
يَّا مَنْ هُوَ عَاِلمٌ بِكُلِّ شَيٍْءya man huwa `aalimum bikul-li shayO He, Who knows all things,
يَّا مَنْ هُوَ قَادِرٌ عَلَى كُلِّ شَيٍْءya man huwa qadirun `ala kul-li shayO He, Who is Powerful over all things,
يَّا مَنْ هُوَ يَبْقَى وَيَفْنَى كُلُّ شَيٍْءya man huwa yab-qa wa yaf-na kul-lu shayO He, Who is the Sustainer and Extinguisher of all things,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(17) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(17) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُya mu-minu ya muhayminO Securer of safety, O Protector,
يَا مُكَوِّنُ يَا مُلَقِّنُya mukaw-winu ya mulaq-qinO Bestower of being, O Bestower of knowledge,
يَا مُبَيِّنُ يَا مُهَوِّنُya mubay-yinu ya muhaw-winO Manifester, O Facilitator,
يَا مُمَكِّنُ يَا مُزَيِّنُya mumak-kinu ya mu-zay-yinO Provider of place, O Adorner,
يَا مُعْلِنُ يَا مُقْسِّمُya mua’-linu ya muq-s-simO Proclaimer, O Distributor.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(18) يَّا مَنْ هُوَ فِي مُلْكِهِ مُقِيمٌya man huwa fe mul-kihi muqem(18) O Everlasting in His Kingdom,
يَّا مَنْ هُوَ فِي سُلْطَانِهِ قَدِيمٌya man huwa fe sul-tanihi qademO Eternal in His sovereignty,
يَّا مَنْ هُوَ فِي جَلاَلِهِ عَظِيمٌya man huwa fe jalalihi `a¨emO Greatest in His grandeur,
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى عِبَادِهِ رَحِيمٌya man huwa `ala i`ibadihi rahemO Most Merciful to His servants,
يَّا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيٍْء عَلِيمٌya man huwa bikul-li shay-in `alemO Knower of everything,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌya man huwa biman `asahu halemO Forbearing to him who disobeys Him,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌya man huwa bimar-rajahu karemO Magnanimous to him who places his hope in Him,
يَّا مَنْ هُوَ فِي صُنْعِهِ حَكِيمٌya man huwa fe sun-i`ihi hakemO He Who is Wise over what He has fashioned,
يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ لَطِيفٌya man huwa fe hik-matihi latefO He Who is Subtle in his Wisdom,
يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ قَدِيمٌya man huwa fe lut-fihi qademO He Who is Eternal in His Kindness.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(19) يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ فَضْلُهُya mal-la yur-ja illa fadhluh(19) O He, from Whom no hope is entertained save by His Grace ,
يَا مَن لا يُسْأَلُ إِلاَّ عَفْوُهُya mal-la yus-alu illa `af-wuhO He, from Whom nothing is begged save His Pardon,
يَا مَن لا يُنْظَرُ إِلاَّ بِرُّهُya mal-la yun-¨aru illa bir-ruhO He, of Whom nothing is seen save His Goodness,
يَا مَن لا يُخَافُ إِلاَّ عَدْلُهُya mal-la yukhafu illa `ad-luhO He, from Whom nothing is feared save His Justice,
يَا مَن لا يَدُومُ إِلاَّ مُلْكُهُya mal-la yadumu illa mul-kuhO He, Whose sovereignty alone of eternal,
يَا مَن لا سُلْطَانَ إِلاَّ سُلْطَانُهُya mal-la sul-tana illa sul-tanuhO He, Who alone has true majesty,
يَا مَن وَّسِعَتْ كُلَّ شَيٍْء رَّحْمَتُهُya maw-wasia’t kul-la shay-ir-rah-matuhO He, Whose blessings extend to all,
يَا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُya man sabaqat rah-matuhu ghadhabahO He, Whose Wrath is surpassed by His Mercy,
يَا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْمُهُya man ahata bikul-li shay-in i`il-muhuO He, Whose knowledge encompasses everything,
يَا مَن لَّيْسَ أَحَدٌ مِّثْلَهُya mal-laysa ahadum-mith-lahO He, Who is without equal,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(20) يَا فَارِجَ الْهَمِّya farijal-ham(20) O Remover of anxiety,
يَا كَاشِفَ الْغَمِّya kashifal-ghamO Expeller of sorrow,
يَا غَافِرَ الذَّنْبِya ghafiradh-dham-bO Forgiver of sins,
يَا قَابِلَ التَّوْبِya qabilat-taw-bO Acceptor of repentance,
يَا خَاِلقَ الْخَلْقِya khaliqal-khal-qO Creator of creatures,
يَا صَادِقَ الْوَعْدِya sadiqal-wa`a-dO Truthful in promises,
يَا مُوفِي الْعَهْدِya mufi-yal-a’h-dO Fulfiller of promises,
يَا عَالِمَ السِّرِّya `aalimas-sirO Knower of secrets,
يَا فَاِلقَ الْحَبِّya faliqal-hab-bO Splitter of seed,
يَا رَازِقَ الأَنَامِya raziqal-anamO Provider for creatures.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(21) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(21) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا عَلِيُّ يَا وَفِيُّya `ale-yu ya wafeO High, O Perfect
يَا غَنِيُّ يَا مَلِيُّya ghane-yu ya maleO Independent, O Rich,
يَا حَفِيُّ يَا رَضِيُّya hafe-yu ya radheO Kind, O Agreeable
يَا زَكِيُّ يَا بَدِيُّya zake-yu ya badeO Purifier, O Eternal,
يَا قَوِيُّ يَا وَلِيُّya qawe-yu ya waleO Mighty, O Friend.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(22) يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَya man a¨haral-jamel(22) O He, Who reveals virtue,
يَا مَنْ سَتَرَ الْقَبِيحَya man sataral-qabehO He, Who conceals vice,
يَا مَن لَّمْ يُؤَاخِذْ بِالْجَرِيرَةِya mal-lam yuakhidh bial-jarerahO He Who does not call to severe account for sins,
يَا مَن لَّمْ يَهْتِكِ السِّتْرَya mal-lam yah-tikis-sit-rO He, Who does not disclose the disgrace of his servants,
يَا عَظِيمَ الْعَفْوِya `a¨emal-a’f-wiO He, Who is the best forgiver,
يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِya hasanat-tajawuzO He, Who overlooks errancy,
يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِya wasia’l-magh-firahO He, Whose forgiveness extends over all.
يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرِّحْمَةِya basital-yadayni bilr-rih-mahO He, Whose Hands are stretched forth in mercy,
يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوًىya sahiba kul-li naj-waO He, Who knows all secrets,
يَّا مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوًىya mun-taha kul-li shak-waO He, to Whom all complaints are directed.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(23) يَّا ذَا النِّعْمَةِ السَّابِغَةِya dhan-nia’-matis-sabighah(23) O Master of countless blessings,
يَا ذَا الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِya dhar-rah-matil-wasia’hO Master of limitless mercy,
يَا ذَا الْمِنَّةِ السَّابِقَةِya dhal-min-natis-sabiqahO Master surpassing all obligation,
يَا ذَا الْحِكْمَةِ الْبَاِلغَةِya dhal-hik-matil-balighahO Master of perfect wisdom,
يَا ذَا الْقُدْرَةِ الْكَامِلَةِya dhal-qud-ratil-kamilahO Master of infinite might,
يَا ذَا الْحُجَّةِ الْقَاطِعَةِya dhal-huj-jatil-qatia’hO Master of the decisive argument,
يَا ذَا الْكَرَامَةِ الظَّاهِرَةِya dhal-karamati¨-¨ahirahO Master of the manifest miracle,
يَا ذَا الْعِزَّةِ الدَّائِمَةِya dhal-i`iz-zatid-da-imahO Master of perpetual prestige,
يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَةِya dhal-qu-watil-matenahO Master of great strength,
يَا ذَا الْعَظَمَةِ الْمَنِيعَةِya dhal-a’¨amatil-mani-ya’hO Master of unsurpassable glory
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(24) يَا بَدِيَعَ السَّمَاوَاتِya badi-ya`as-samawat(24) O Originator of the heavens,
يَا جَاعِلَ الظُّلُمَاتِya jai`ila¨-¨ulumatO Maker of darkness,
يَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِya rahimal-a’baratO Merciful to those who weep,
يَا مُقِيلَ الْعَثَرَاتِya muqelal-a’tharatO He Who oversees slips and errors,
يَا سَاتِرَ الْعَوْرَاتِya satiral-a’w-ratO Concealer of defects,
يَا مُحْيِي الأَمْوَاتِya muh-yi-yal-am-watO Reviver of the dead,
يَا مُنْزِلَ الآيَاتِya munzilal-a-yatO Revealer of signs,
يَا مُضَعِّفَ الْحَسَنَاتِya mudha`a-ifal-hasanatO Increaser of virtue,
يَا مَاحِي السَّيِّئَاتِya mahi-yas-say-yi-atO Who rubs out vices,
يَا شَدِيدَ النَّقِمَاتِya shadedan-naqimatO He Who calls to account.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(25) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(25) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا مُصَوِّرُ يَا مُقَدِّرُya musaw-wiru ya muqad-dirO Fashioner, O Preordainer,
يَا مُدَبِّرُ يَا مُطَهِّرُya mudab-biru ya mutah-hirO Planner, O Purifier,
يَا مُنَوِّرُ يَا مُيَسِّرُya munaw-wiru ya muyas-sirO Illuminator, O Facilitator,
يَا مُبَشِّرُ يَا مُنْذِرُya mubash-shiru ya mundhirO Giver of glad tidings, O Warner,
يَا مُقَدِّمُ يَا مُؤَخِّرُya muqad-dimu ya muakh-hirO Giver of precedence, O Postponer.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(26) يَا رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِya rab-bal-baytil-haram(26) O Lord of the Sanctuary,
يَا رَبَّ الشَّهْرِ الْحَرَامِya rab-bash-shah-ril-haramO Lord of the holy month,
يَا رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِya rab-bal-baladil-haramO Lord of the Holy City,
يَا رَبَّ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِya rab-bar-ruk-ni wal-maqamO Lord of the Rukn and the Maqam,
يَا رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِya rab-bal-mash-a’ril-haramiO Lord of the Mashair of Mecca,
يَا رَبَّ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِya rab-bal-mas-jidil-haramO Lord of the Holy Mosque in Mecca,
يَا رَبَّ الْحِلِّ وَالْحَرَامِya rab-bal-hil-li wal-haramO Lord of what is lawful and what is proscribed,
يَا رَبَّ النُّورِ وَالظَّلاَمِya rab-ban-nuri wa¨-¨alamO Lord of light and darkness,
يَا رَبَّ التَّحِيَّةِ وَالسَّلاَمِya rab-bat-tahe-yati was-salamO Lord of salutation and peace,
يَا رَبَّ الْقُدْرَةِ فِي الأَنَامِya rab-bal-qud-rati fil-anamO Lord of strength among creatures.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(27) يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَya ah-kamal-hakimen(27) O Highest of all authorities,
يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَya a`a-dalal-a’adilenO Most Just of all the just,
يَا أَصْدَقَ الصَّادِقِينَya as-daqas-sadiqenO Most Trustworthy of all the trustworthy,
يَا أَطْهَرَ الطَّاهِرِينَya at-harat-tahirenO Purest of the pure,
يَا أَحْسَنَ الْخَاِلقِينَya ah-sanal-khaliqenO Best of creators,
يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَya as-ra`al-hasibenO Quickest Reckoner,
يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَya as-ma`as-samie’enO Best of listeners,
يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَya ab-saran-na¨irenO Most vigilant of invigilators,
يَا أَشْفَعَ الشَّافِعِينَya ash-fa`ash-shafie’enO Best of intercessors,
يَا أَكْرَمَ الأَكْرَمِينَya ak-ramal-ak-ramenO Most honourable of all.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(28) يَا عِمَادَ مَن لا عِمَادَ لَهُya i`imada mal-la i`imada lah(28) O Supporter of the unsupported,
يَا سَنَدَ مَن لا سَنَدَ لَهُya sanada mal-la sanada lahO Helper of the helpless,
يَا ذُخْرَ مَن لا ذُخْرَ لَهُya dhukh-ra mal-la dhukh-ra lahO Protector of the unprotected,
يَا حِرْزَ مَن لا حِرْزَ لَهُya hirza mal-la hirza lahO Shield for the defenseless,
يَا غِيَاثَ مَن لا غِيَاثَ لَهُya ghiyatha mal-laghiyatha lahO Hearer of the unheard appeal,
يَا فَخْرَ مَن لا فَخْرَ لَهُya fakh-ra mal-la fakh-ra lahO Pride of those without pride,
يَا عِزَّ مَن لا عِزَّ لَهُya i`iz-za mal-la i`iz-za lahO Honour of the honourless,
يَا مُعِينَ مَن لا مُعِينَ لَهُya mue’ena mal-la mue’ena lahO Giver of Aid to the unaided,
يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُya anesa mal-la anesa lahO Friend of the forsaken,
يَا أَمَانَ مَن لا أَمَانَ لَهُya amana mal-la amana lahO Shelter of the shelterless.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(29) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(29) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا عَاصِمُ يَا قَائِمُya `aasimu ya qa-imO Protector, O Persistent,
يَا دَائِمُ يَا رَاحِمُya da-imu ya rahimO Eternal, O Merciful,
يَا سَالِمُ يَا حَاكِمُya salimu ya hakimO Accorder of peace,
يَا عَالِمُ يَا قَاسِمُya `aalimu ya qasimO Omniscient, O Distributor,
يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُya qabidhu ya basitO Preventer, O Opener.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(30) يَا عَاصِمَ مَنِ اسْتَعْصَمَهُya `aasima manis-ta`a-samah(30) O Protector of he who seeks His protection,
يَا رَاحِمَ مَنِ اسْتَرْحَمَهُya rahima manis-tar-hamahO Merciful to he who requests His mercy,
يَا غَافِرَ مَنِ اسْتَغْفَرَهُya ghafira manis-tagh-farahO Forgiver of the implore His forgiveness,
يَا نَاصِرَ مَنِ اسْتَنْصَرَهُya nasira manis-tan-sarahO Helper of he who asks for His help,
يَا حَافِظَ مَنِ اسْتَحْفَظَهُya hafi¨a manis-tah-fa¨ahO Protector of he who seeks His protection,
يَا مُكْرِمَ مَنِ اسْتَكْرَمَهُya muk-rima manis-tak-ramahO Magnanimous to he who seeks His magnanimity,
يَا مُرْشِدَ مَنِ اسْتَرْشَدَهُya mur-shida manis-tar-shadahO Guide for he who seeks His guidance,
يَا صَرِيخَ مَنِ اسْتَصْرَخَهُya sarekha manis-tas-rakhahO Giver of Aid to he who seeks His aid,
يَا مُعِينَ مَنِ اسْتَعَانَهُ،ya mue’ena manis-ta`aanaO Helper of he who appeals to Him,
يَا مُغِيثَ مَنِ اسْتَغَاثَهُya mughetha manis-taghathahO Rescuer of he who appeals to Him,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(31) يَا عَزِيزاً لا يُضَامُya `azezal-la yudham(31) O Powerful Who is never overpowered,
يَا لَطِيفاً لا يُرَامُya latefal-la yuramO Benign Who is invisible,
يَا قَيُّوماً لا يَنَامُya qay-yumal-la yanamO Self-Subsistent Who never sleeps,
يَا دَائِماً لا يَفُوتُya da-imal-la yafutO Eternal Who never perishes,
يَا حَيّاً لا يَمُوتُya hay-yal-la yamutO Ever-living Who never dies,
يَا مَلِكاً لا يَزُولُya malikal-la yazulO Monarch Whose rule is endless,
يَا بَاقِياً لا يَفْنَىya baqiyal-la yaf-naO Eternal Who is imperishable,
يَا عَالِماً لا يَجْهَلُya `aalimal-la yaj-halO Omniscient Who never forgets,
يَا صَمَداً لا يُطْعَمُya samadal-la yut-a’mO Independent Who needs no sustenance,
يَا قَوِيّاً لا يَضْعُفُya qawe-yal-la yadhu’fO Mighty Who never weakens.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(32) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(32) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا أَحَدُ يَا وَاحِدُya ahadu ya wahidO Unique, O One,
يَا شَاهِدُ يَا مَاجِدُya shahidu ya majidO Present, O Praiser,
يَا حَامِدُ يَا رَاشِدُya hamidu ya rashidO Exalted, O Guide,
يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُya bai`ithu ya warithO Resurrector, O Heir,
يَا ضَارُّ يَا نَافِعُya dha-r-ru ya nafiu’O Harmful to the unjust,
O Beneficial to the just.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(33) يَا أَعْظَمَ مِنْ كُلِّ عَظِيمٍya a`a-¨ama min kul-li `a¨em(33) O Grandest of all the grand,
يَّا أَكْرَمَ مِنْ كُلِّ كَرِيمٍya ak-rama min kul-li karemiO Most Magnanimous of all the magnanimous,
يَّا أَرْحَمَ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍya ar-hama min kul-li rahemO Most Merciful of all the merciful,
يَّا أَعْلَمَ مِنْ كُلِّ عَلِيمٍya a`a-lama min kul-li `alemO Most Knowledgeable of all knowers,
يَّا أَحْكَمَ مِنْ كُلِّ حَكِيمٍya ah-kama min kul-li hakemO Most Wise of all the wise,
يَّا أَقْدَمَ مِنْ كُلِّ قَدِيمٍya aq-dama min kul-li qademO Most Ancient of all the ancient,
يَّا أَكْبَرَ مِنْ كُلِّ كَبِيرٍya ak-bara min kul-li kaberO Most Great of all the great,
يَّا أَلْطَفَ مِنْ كُلِّ لَطِيفٍya al-tafa min kul-li latefO Most Benign of all the benign,
يَّا أَجَلَّ مِنْ كُلِّ جَلِيلٍya ajal-la min kul-li jalelO Most Magnificent of all the magnificent,
يَّا أَعَزَّ مِنْ كُلِّ عَزِيزٍya a`az-za min kul-li `azezO Most Mighty of all the mighty.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(34) يَا كَرِيمَ الصَّفْحِya karemas-saf-h(34) O Most Magnanimous in overlooking sins,
يَا عَظِيمَ الْمَنِّya `a¨emal-manO Greatest Benefactor,
يَا كَثِيرَ الْخَيْرِya katheral-khayrO Most Bounteous in goodness,
يَا قَدِيمَ الْفَضْلِya qademal-fadhliO Eternal in grace,
يَا دَائِمَ اللُّطْفِ،ya da-imal-lut-fO Eternal in subtlety,
يَا لَطِيفَ الصُّنْعِya latefas-sun-i`iO Creator of subtlety,
يَا مُنَفِّسَ الْكَرْبِya munaf-fisal-kar-bO Remover of pain,
يَا كَاشِفَ الضُّرِّya kashifadh-dhurO Healer of injury,
يَا مَاِلكَ الْمُلْكِya malikal-mulkO Master of dominion,
يَا قَاضِي الْحَقِّya qadhi-yal-haq-qO True Judge.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(35) يَا مَنْ هُوَ فِي عَهْدِهِ وَفِيٌّya man huwa fe `ah-dihi wafe(35) O He Who fulfils His promise,
يَّا مَنْ هُوَ فِي وَفَائِهِ قَوِيٌّya man huwa fe wafa-ihi qaweO He Who is Strong in His fulfillment,
يَّا مَنْ هُوَ فِي قُوَّتِهِ عَلِيٌّya man huwa fe qu-watihi `aleO He Who is great in His might,
يَّا مَنْ هُوَ فِي عُلُوُّهِ قَرِيبٌya man huwa fe u’lu-wuhi qarebO He Who is near everyone in spite of His greatness,
يَّا مَنْ هُوَ فِي قُرْبِهِ لَطِيفٌya man huwa fe qur-bihi latefO He Who is benign in His weariness,
يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ شَرِيفٌya man huwa fe lut-fihi sharefO He Who is noble in His benignity,
يَّا مَنْ هُوَ فِي شَرَفِهِ عَزِيزٌya man huwa fe sharafihi `azezO He Who is powerful in His nobility,
يَّا مَنْ هُوَ فِي عِزِّهِ عَظِيمٌya man huwa fe i`iz-zihi `a¨emO He Who is great in His power,
يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ مَجِيدٌya man huwa fe `a¨amatihi majedO He Who is exalted in His greatness,
يَّا مَنْ هُوَ فِي مَجْدِهِ حَمِيدٌya man huwa fe maj-dihi hamedO He Who is praiseworthy in his exaltation.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(36) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(36) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا كَافِي يَا شَافِيya kafe ya shafeO Sufficient, O Restorer of health,
يَا وَافِي يَا مُعَافِيya wafe ya mua’afeO Faithful, O Forgiver
يَا هَادِي يَا دَاعِيya hade ya dae’eO Guide, O Summoner,
يَا قَاضِي يَا رَاضِيya qadhe ya radheO Judge, O Agreeable,
يَا عَاِلي يَا بَاقِيya `aale ya baqeO High, O Eternal
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(37) يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَاضِعٌ لَّهُya man kul-lu shay-in khadhiu’l-lah(37) O He before Whom everything bows,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَاشِعٌ لَّهُya man kul-lu shay-in khashiu’l-lahO He before Whom everything is humbled,
يَا مَنْ كُلُّ شَيٍْء كَائِنٌ لَّهُya man kul-lu shay-in ka-inul-lahO He for Whom everything exists,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء مَّوْجُودٌ بِهِya man kul-lu shayim-maw-judum bihO He to Whom everything owes its existence,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء مُّنِيبٌ إِلَيْهِya man kul-lu shayim-munebun ilayhO He to Whom everything returns,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَائِفٌ مِّنْهُya man kul-lu shay-in kha-ifum-minhO He of Whom everything is afraid,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء قَائِمٌ بِهِya man kul-lu shay-in qa-imum bihO One to Whom everything owes its stability,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء صَائِرٌ إِلَيْهِya man kul-lu shay-in sa-irun ilayhO He towards Whom everything retreats,
يَا مَنْ كُلُّ شَيٍْء يُّسَبِّحُ بِحَمْدِهِya man kul-lu shaye-yusab-bihu biham-dihO He Whom everything glorifies with praise,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء هَاِلكٌ إِلاَّ وَجْهَهُya man kul-lu shay-in halikun illa waj-hahO He besides Whom everything is perishable.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(38) يَا مَن لا مَفَرَّ إِلاَّ إِلَيْهِya mal-la mafar-ra illa ilayh(38) O He-there is no retreat but towards Him,
يَا مَن لا مَفْزَعَ إِلاَّ إِلَيْهِya mal-la mafza`a illa ilayhO He-there is no place of protection except with Him,
يَا مَن لا مَقْصَدَ إِلاَّ إِلَيْهِya mal-la maq-sada illa ilayhO He—there is no right path except that which leads to Him,
يَا مَن لا مَنجَىً مِنْهُ إِلاَّ إِلَيْهِya mal-la manja minhu illa ilayhiO He-there is no shelter against Him but with Him,
يَا مَن لا يُرْغَبُ إِلاَّ إلَيهِya mal-la yur-ghabu illa ilayhiO He-there is no inclination towards anyone except Him,
يَا مَن لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاَّ بِهِya mal-la haw-la wa-la qu-wata illa bihO He-there is no strength and vigour but from Him,
يَا مَن لا يُسْتَعَانُ إِلاَّ بِهِya mal-la yus-ta`aanu illa bihO He-none is invoked for help but He.
يَا مَن لا يُتَوَكَّلُ إِلاَّ عَلَيْهِya mal-la yutawak-kalu illa `alayhO He-trust is not reposed in anyone but He,
يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ هُوَya mal-la yur-ja illa huwaO He-hope is not entertained from anyone except from He,
يَا مَن لا يُعْبَدُ إِلاَّ هُوَya mal-la yua’-badu illa huwaO He-none is worshipped except He
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(39) يَا خَيْرَ الْمَرْهُوبِينَya khayral-mar-huben(39) O Best of those who are feared,
يَا خَيْرَ الْمَرْغُوبِينَya khayral-mar-ghubenO Best of those who are liked,
يَا خَيْرَ الْمَطْلُوبِينَya khayral-mat-lubenO Best of those who are sought,
يَا خَيْرَ الْمَسْؤُولِينَya khayral-mas-ulenO Best of those who are entreated,
يَا خَيْرَ الْمَقْصُودِينَya khayral-maq-sudenO Best of those who are longed for,
يَا خَيْرَ الْمَذْكُورِينَya khayral-madhkurenO Best of those who are remembered,
يَا خَيْرَ الْمَشْكُورِينَya khayral-mash-kurenO Best of those to whom thanks are offered,
يَا خَيْرَ الْمَحْبُوبِينَya khayral-mah-bubenO Best of those who are loved,
يَا خَيْرَ الْمَدْعُوِّينَya khayral-mad-o’o-wenO Best of those who are called on,
يَا خَيْرَ الْمُسْتَأْنِسِينَya khayral-mus-ta-nisenO Best of those who are held in affection.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(40) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(40) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا غَافِرُ يَا سَاتِرُya ghafiru ya satirO Forgiver, O Concealer [of defects]
يَا قَادِرُ يَا قَاهِرُ يَا فَاطِرُya qadiru ya qa-hiru ya fatirO Mighty, O Supreme, O Creator,
يَا كَاسِرُ يَا جَابِرُya kasiru ya jabirO Shatterer, O Joiner,
يَا ذَاكِرُ يَا نَاظِرُ يَا نَاصِرُya dhakiru ya na¨iru ya nasirO Rememberer, O Seeing, O Helper.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(41) يَا مَنْ خَلَقَ فَسَوَّىya man khalaqa fasaw-wa(41) O He Who created and perfected,
يَا مَن قَدَّرَ فَهَدَىya man qad-dara fahadaO He Who made everything to measure and guided,
يَا مَن يَّكْشِفُ الْبَلْوَىya may-yak-shiful-bal-waO He Who removes misfortunes,
يَا مَن يَّسْمَعُ النَّجْوَىya may-yas-mau’n-naj-waO He Who overhears secrets,
يَا مَن يُّنْقِذُ الْغَرْقَىya may-yun-qidhul-ghar-qaO He Who rescues the drowning,
يَا مَن يُّنجِي الْهَلْكَىya may-yunjil-hal-kaO He Who saves the distressed,
يَا مَن يَّشْفِي الْمَرْضَىya may-yash-fil-mar-dhaO He Who restores the sick to health,
يَا مَنْ أَضْحَكَ وَأَبْكَىya man adhhaka wa ab-kaO He who makes [His slaves] laugh and weep,
يَا مَنْ أَمَاتَ وَأَحْيَاya man amata wa ah-yaO He Who causes to dies and calls to life,
يَا مَنْ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالأُنْثَىya man khalaqaz-zaw-jaynidh-dhakara wal-un-thaO He Who has created pairs of male and female.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(42) يَا مَن فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ سَبِيلُهُya man fil-bar-ri wal-bah-ri sabeluh(42) O He Whose course is on land and in water,
يَا مَن فِي الآفَاقِ آيَاتُهُya man fil-a-faqi a-yatuhO He Whose signs are in the universe,
يَا مَن فِي الآيَاتِ بُرْهَانُهُya man fil-a-yati bur-hanuhO He in Whose signs are undeniable proofs,
يَا مَن فِي الْمَمَاتِ قُدْرَتُهُya man fel-mamati qud-ratuhO He Whose; might is exhibited in causing death,
يَا مَن فِي الْقُبُورِ عِبْرَتُهُya man fil-quburi i`ib-ratuhO He Whose lesson is in graves,
يَا مَن فِي الْقِيَامَةِ مُلْكُهُya man fil-qiyamati mul-kuhO He Whose kingdom will be on the Day of Judgement,
يَا مَن فِي الْحِسَابِ هَيْبَتُهُya man fil-hisabi haybatuhO He in Whose reckoning of deeds is His dread,
يَا مَن فِي الْمِيزَانِ قَضَاؤُهُya man fil-mezani qadha-uhO He in Whose balance is His order,
يَا مَن فِي الْجَنَّةِ ثَوَابُهُya man fil-jan-nati thawabuhO He Whose paradise is the place of His good reward,
يَا مَن فِي النَّارِ عِقَابُهُya man fin-nari i`iqabuhO He Whose hell is the place of chastisement.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(43) يَا مَنْ إِلَيْهِ يَهْرَبُ الْخَائِفُونَya man ilayhi yah-rabul-kha-ifun(43) O He-the frightened flee to Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَya man ilayhi yafzau’l-mudhnibunO He-sinners take shelter with Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَقْصِدُ الْمُنِيبُونَya man ilayhi yaq-sidul-munebunO He-the repentant return to Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْغَبُ الزَّاهِدُونَya man ilayhi yar-ghabuz-zahidunO He-the pious incline towards Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَلْجَأُ الْمُتَحَيِّرُونَya man ilayhi yal-jaul-mutahay-yirunO He-the confounded seek shelter in Him,
يَا مَنْ بِهِ يَسْتَأْنِسُ الْمُرِيدُونَya mam bihi yas-ta-nisul-muredunO He-the desirous have affliction for Him,
يَا مَنْ بِهِ يَفْتَخِرُ الْمُحِبُّونَya mam bihi yaf-takhirul-muhib-bunO He-lovers are proud of Him,
يَا مَن فِي عَفْوِهِ يَطْمَعُ الْخَاطِئُونَya man fe `af-wihi yat-mau’l-khati-unO He-transgressors have agreed for His forgiveness,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَسْكُنُ الْمُوقِنُونَya man ilayhi yas-kunul-muqinunO He-those who are sure in faith receive consolation from Him,
يَا مَنْ عَلَيَهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَya man `alayahi yatawak-kalul-mutawak-kilunO He-those who trust Him rely on Him.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(44) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(44) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا حَبِيبُ يَا طَبِيبُya habebu ya tabebO Friend, O physician,
يَا قَرِيبُ يَا رَقِيبُya qarebu ya raqebO Near, O Supervisor,
يَا حَسيِبُ يَا مُهِيبُya hasebu ya muhebO Reckoner to account, O Full of Awe
يَا مُثِيبُ يَا مُجِيبُya muthebu ya mujebO Rewarder, O Acceptor,
يَا خَبِيرُ يَا بَصِيرُya khaberu ya baserO Aware, O All-Seeing.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(45) يَا أَقْرَبَ مِنْ كُلِّ قَرِيبٍya aq-raba min kul-li qareb(45) O Nearest of all,
يَّا أَحَبَّ مِنْ كُلِّ حَبِيبٍya ahab-ba min kul-li habebO Friendliest of all the friends,
يَّا أَبْصَرَ مِنْ كُلِّ بَصِيرٍya ab-sara min kul-li baserO Possessor Of greater insight than all others,
يَّا أَخْبَرَ مِنْ كُلِّ خَبِيرٍya akh-bara min kul-li khaberO Most Aware of all
يَّا أَشْرَفَ مِنْ كُلِّ شَرِيفٍya ash-rafa min kul-li sharefO Noblest of all the nobles,
يَّا أَرْفَعَ مِنْ كُلِّ رَفِيعٍya ar-fa`a min kul-li rafei`inO Most Exalted of all the exalted,
يَّا أَقْوَى مِنْ كُلِّ قَوِيٍّya aq-wa min kul-li qaweO Mightiest of all mighty,
يَّا أَغْنَى مِنْ كُلِّ غَنِيٍّya agh-na min kul-li ghaneO Most Independent of all,
يَّا أَجْوَدَ مِنْ كُلِّ جَوَادٍya aj-wada min kul-li jawadO Most Generous of all,
يَّا أَرْأَفَ مِنْ كُلِّ رَؤُوفٍya ar-afa min kul-li ra’ufO Kindest of all those who are kind
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(46) يَا غَاِلباً غَيْرَ مَغْلُوبٍya ghaliban ghayra magh-lub(46)O Dominant who is not overpowered,
يَّا صَانِعاً غَيْرَ مَصْنُوعٍya sania’an ghayra mas-nui`inO Designer who is not made.
يَّا خَاِلقاً غَيْرَ مَخْلُوقٍya khaliqan ghayra makh-luqO Creator who is not created,
يَّا مَاِلكاً غَيْرَ مَمْلُوكٍya malikan ghayra mam-lukO Master and not the slave,
يَّا قَاهِراً غَيْرَ مَقْهُورٍya qahiran ghayra maq-hurO All-Dominant who is not dominated,
يَّا رَافِعاً غَيْرَ مَرْفُوعٍya rafia’an ghayra mar-fui`inO Exalter and the Exalted,
يَّا حَافِظاً غَيْرَ مَحْفُوظٍya hafi¨an ghayra mah-fu¨inO Protector who needs no protection,
يَّا نَاصِراً غَيْرَ مَنْصُورٍya nasiran ghayra man-surO Helper who needs no help,
يَّا شَاهِداً غَيْرَ غَائِبٍya shahidan ghayra gha-ibO Witness who is not absent,
يَّا قَرِيباً غَيْرَ بَعِيدٍya qareban ghayra bae’edO Near who is not distant.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(47) يَا نُورَ النُّورِya nuran-nur(47) O Light of lights,
يَا مُنَوِّرَ النُّورِya munaw-wiran-nurO Illuminator of light,
يَا خَاِلقَ النُّورِya khaliqan-nurO Creator of light
يَا مُدَبِّرَ النُّورِya mudab-biran-nuriO Planner of light,
يَا مُقَدِّرَ النُّورِya muqad-diran-nurO Estimator of light,
يَا نُورَ كُلِّ نُورٍya nura kul-li nurO Light of all lights,
يَّا نُوراً قَبْلَ كُلِّ نُورٍya nuran qab-la kul-li nurO Light that precedes in existence every light,
يَّا نُوراً بَعْدَ كُلِّ نُورٍya nuram ba`a-da kul-li nurO Light that will survive all lights,
يَّا نُوراً فَوْقَ كُلِّ نُورٍya nuran faw-qa kul-li nurO Light that is above every light,
يَّا نُوراً لَّيْسَ كَمِثْلِهِ نُورٌya nural-laysa kamith-lihi nurO Light like of which there is no light.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(48) يَا مَنْ عَطَاؤُهُ شَرِيفٌya man `ata-uhu sharef(48) O He Whose gift is noble,
يَّا مَن فِعْلُهُ لَطِيفٌya man fia’-luhu latefO He Whose action is subtle,
يَّا مَن لُّطْفُهُ مُقِيمٌya mal-lut-fuhu muqemO He Whose kindness is persistent,
يَّا مَنْ إِحْسَانُهُ قَدِيمٌya man ih-sanuhu qademO He Whose beneficence is eternal,
يَّا مَن قَوْلُهُ حَقٌّya man qaw-luhu haqqO He Whose word is right,
يَّا مَن وَّعْدُهُ صِدْقٌya maw-wa`a-duhu sidqO He Whose promise is true,
يَّا مَنْ عَفْوُهُ فَضْلٌya man `af-wuhu fa¨lO He Whose forgiveness is a grace,
يَّا مَنْ عَذَابُهُ عَدْلٌya man `adhabuhu `ad-lO He Whose chastisement is justice,
يَّا مَنْ ذِكْرُهُ حُلْوٌya man dhik-ruhu huluO He Whose remembrance is sweet,
يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌya man fadhluh `amemO He Whose grace is universal.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(49) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(49) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا مُسَهِّلُ يَا مُفَصِّلُya musah-hilu ya mufas-silO Facilitator, O Separator,
يَا مُبَدِّلُ يَا مُذَلِّلُya mubad-dilu ya mudhal-lilO Alterer, O Humiliating of the proud,
يَا مُنَزِّلُ يَا مُنَوِّلُya munaz-zilu ya munaw-wilO Degrader, O Benefactor,
يَا مُفْضِلُ يَا مُجْزِلُya muf-dhilu ya mujzilO Munificent, O Giver of respite,
يَا مُمْهِلُ يَا مُجْمِلُya mum-hilu ya muj-milO Grantor of respite, O Virtuous,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(50) يَا مَن يَّرَى وَلا يُرَىya may-yara wa-la yura(50) O He Who sees but is not seen,
يَا مَن يَّخْلُقُ وَلا يُخْلَقُya may-yakh-luqu wa-la yukh-laquO He Who creates and is not created,
يَا مَن يَّهْدِي وَلا يُهْدَىya may-yah-de wa-la yuh-daO He Who guides and is not guided,
يَا مَن يُّحْيِي وَلا يُحْيَىya may-yuh-ye wa-la yuh-yiaO He Who receives to life and is not brought to life,
يَا مَن يَّسْأَلُ وَلا يُسْأَلُya may-yas-alu wa-la yus-alO He Who questions and is not questioned,
يَا مَن يُّطْعِمُ وَلا يُطْعَمُya may-yut-i`imu wa-la yut-a’mO He Who feeds and does not eat,
يَا مَن يُّجِيرُ وَلا يُجَارُ عَلَيْهِya may-yujeru wa-la yujaru `ailayhO He Who gives protection and is in no need of protection,
يَا مَن يَّقْضِي وَلا يُقْضَى عَلَيْهِya may-yaq-dhe wa-la yuq-dha `ailayhO He Who judges and against Whom no judgement is passed,
يَا مَن يَّحْكُمُ وَلا يُحْكَمُ عَلَيْهِya may-yah-kumu wa-la yuh-kamu `ailayhO He Who commands but is not commanded:
يَا مَن لَّمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْya mal-lam yalidu wa lam yuladO He Who begets not, nor is He begotten,
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌwa-lam yakul-lahu kufuan ahadAnd there is none like unto Him.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(51) يَا نِعْمَ الْحَسِيبُya nia’-mal-haseb(51) O Best reckoner,
يَا نِعْمَ الطَّبِيبُya nia’-mat-tabebO Best physician,
يَا نِعْمَ الرَّقِيبُya nia’-mar-raqebO Best guardian,
يَا نِعْمَ القَرِيبُya nia’-mal-qarebO Best near one,
يَا نِعْمَ المُجِيبُya nia’-mal-mujebO Best responder,
يَا نِعْمَ الحَبِيبُya nia’-mal-habebO Best friend,
يَا نِعْمَ الكَفِيلُya nia’-mal-kafelO Best surety,
يَا نِعْمَ الوَكِيلُya nia’-mal-wakelO Best protector,
يَا نِعْمَ المَوْلىَya nia’-mal-maw-laO Best master,
يَا نِعْمَ النَّصِيرُya nia’-man-naserO Best helper.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(52) يَا سُرُورَ الْعَارِفِينَya surural-a’arifen(52) O Joy of saints,
يَا مُنَى الْمُحِبِّينَya munal-muhib-benO Desire of friends.
يَا أَنِيسَ الْمُرِيدِينَya anesal-muredenO Friend of seekers,
يَا حَبِيبَ التَّوَّابِينَya habebat-taw-wabenO Friend of penitents,
يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَya raziqal-muqil-lenO Provider of sustenance to the poor,
يَا رَجَاءَ الْمُذْنِبِينَya raja-al-mudhnibenO Hope of sinners,
يَا قُرَّةَ عَيْنِ الْعَابِدِينَya qur-rata `aynil-a’abidenO Coolness of worshippers’ eyes,
يَا مُنَفِّسَ عَنِ الْمَكْرُوبِينَya munaf-fisa `anil-mak-rubenO Remover Of sufferers’ pain,
يَا مُفَرِّجَ عَنِ الْمَغْمُومِينَya mufar-rija `anil-magh-mumenO Dispeller of the sorrows of the sorrowful,
يَا إِلَهَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَya ilahal-aw-walena wal-a-khirenO Allah of the first and the last generation.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(53) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(53) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا رَبَّنَا يَا إِلَهَنَاya rab-bana ya ilhanaO our Lord, O our Allah,
يَا سَيِّدَنَا يَا مَوْلانَاya say-yidana ya maw-lanaO our Chief, O our Master,
يَا نَاصِرَنَا يَا حَافِظَنَاya nasirana ya hafi¨anaO our Helper, O our Protector,
يَا دَلِيلَنَا يَا مُعِينَنَاya dalelana ya mue’enanaO our Guide, O our Aider,
يَا حَبِيبَنَا يَا طَبِيبَنَاya habebana ya tabebanaO our Friend, O our Physician.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(54) يَا رَبَّ النَّبِيِّينَ وَالأَبْرَارِya rab-ban-nabe-yena wal-ab-rar(54) O Lord of the prophets and the virtuous,
يَا رَبَّ الصِّدِّيقِينَ وَالأَخْيَارِya rab-bas-sid-deqena wal-akh-yarO Lord of the righteous and chosen one,
يَا رَبَّ الجَنَّةِ وَالنَّارِya rab-bal-jan-nati wan-narO Lord of paradise and hell,
يَا رَبَّ الصِّغَارِ وَالْكِبَارِya rab-bas-sighari wal-kibarO Lord of the small and the great,
يَا رَبَّ الْحُبُوبِ وَالثِّمَارِyarab-bal-hububi wath-thimarO Lord of grains and fruits,
يَا رَبَّ الأَنْهَارِ وَالأَشْجَارِyarab-bal-an-hari wal-ash-jarO Lord of canals and trees,
يَا رَبَّ الصَّحَارِي وَالْقِفَارِya rab-bas-sahare wal-qifarO Lord of forest and desert,
يَا رَبَّ الْبَرَارِي وَالْبِحَارِya rab-bal-barare wal-bihariO Lord of lands and seas,
يَا رَبَّ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِya rab-bal-layli wan-naharO Lord of night and day,
يَا رَبَّ الإِعْلاَنِ وَالإِسْرَارِya rab-bal-ia’-lani wal-is-rarO Lord of the manifest and the hidden.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(55) يَا مَن نَّفَذَ فِي كُلِّ شَيٍْء أَمْرُهُya man-nafadha fe kul-li shay-in am-ruh(55) O He, Whose command operates in everything,
يَا مَن لَّحِقَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْمُهُya mallahiqa bikul-li shay-in i`il-muhO He, Whose knowledge encompasses everything,
يَا مَنْ بَلَغَتْ إِلَى كُلِّ شَيٍْء قُدْرَتُهُya mam balaghat ila kul-li shay-in qud-ratuhO He, Whose control extends to everything,
يَا مَن لا يُحْصِي الْعِبَادُ نِعَمَهُya mal-la yuh-sil-i`ibadu nia’mahO He, Whose bounties cannot be counted by His slaves,
يَا مَن لا تَبْلُغُ الْخَلائِقُ شُكْرَهُya mal-la tab-lughul-khala-iqu shuk-rahO He, Whom His creatures cannot adequately thank,
يَا مَن لا تُدْرِكُ الأَفْهَامُ جَلاَلَهُya mal-la tud-rikul-af-hamu jalalahO He, Whose grandeur cannot be comprehended by the intellect,
يَا مَن لا تَنَالُ الأَوْهَامُ كُنْهَهُya mal-la tanalul-aw-hamu kun-hahO He, Whose reality cannot be acquired by the imagination,
يَا مَنِ الْعَظَمَةُ وَالْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُya manil-a’¨amatu wal-kib-ri-ya-u rida-uhO He, Whose garb is majesty and greatness,
يَا مَن لا يَرُدُّ الْعِبَادُ قَضَاءَهُya mal-la yarud-dul-i`ibadu qadha-ahO He, Whose judgement cannot be reversed by His slave,
يَا مَن لا مُلْكَ إِلا مُلْكُهُya mal-la mul-ka illa mul-kuhO He, Whose alone is the kingdom and no one else’
يَا مَن لا عَطَاءَ إِلا عَطَاؤُهُya mal-la `ata-a illa `ata-uhO He, Whose alone is the gift and none else’s,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(56) يَا مَن لَّهُ الْمَثَلُ الأَعْلَىya mal-lahul-mathalul-a`a-la(56) O He, for Whom are noblest examples,
يَا مَن لَّهُ الصِّفَاتُ الْعُلْيَاya mal-lahus-sifatul-u’l-yaO He, for Whom are high attributes,
يَا مَن لَّهُ الآخِرَةُ وَالأُولَىya mal-lahul-a-khiratu wal-ulaO He, Who is the Master of the beginning and the end,
يَا مَن لَّهُ جَنَّةُ الْمَأْوَىya mal-lahu jan-natul-ma-waO He, Who is the Master of the abode of paradise,
يَا مَن لَّهُ الآيَاتُ الْكُبْرَىya mal-lahul-a-yatul-kub-raO He, for Whom are great signs,
يَا مَن لَّهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَىya mal-lahul-as-ma-ul-hus-naO He, for Whom are beautiful names,
يَا مَن لَّهُ الْحُكْمُ وَالْقَضَاءُya mal-lahul-huk-mu wal-qadha-uO He, for Whom is order and judgement,
يَا مَن لَّهُ الْهَوَاءُ وَالْفَضَاءُya mal-lahul-hawa-u wal-fadha-uO He, Who rules over the atmosphere and the expanse,
يَا مَن لَّهُ الْعَرْشُ وَالثَّرَىya mal-lahul-a’r-shu wath-tharaO He, Whose is the Lordship of the highest heaven and the earth,
يَا مَن لَّهُ السَّمَاوَاتُ الْعُلَىya mallahus-samawatul-u’laO He, Who is the Master of the high heavens.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(57) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(57) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا عَفُوُّ يَا غَفُورُya `afu-wu ya ghafurO Pardoner, O Forgiver,
يَا صَبُورُ يا شَكُورُya saburu ya shakurO Patient, O Greatest appreciator (of good),
يَا رَؤُوفُ يَا عَطُوفُya ra’ufu ya `atufO Kind, O Sympathetic,
يَا مَسْؤُولُ يَا وَدُودُya mas-ulu ya wadudO Besought, O Friend,
يَا سُبُّوحُ يَا قُدُّوسُya sub-buhu ya qud-dusO Most Glorified, O Most Holy.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(58) يَا مَن فِي السَّماءِ عَظَمَتُهُya man fis-sama-i `a¨amatuh(58) O He, Whose greatness is in the heavens,
يَا مَن فِي الأَرْضِ آيَاتُهُya man fil-ar-dhi a-yatuhO He, Whose signs are on the earth,
يَا مَن فِي كُلِّ شَيٍْء دَلائِلُهُya man fe kul-li shay-in dala-iluhO He, Whose proofs are manifest in everything,
يَا مَن فِي الْبِحَارِ عَجَائِبُهُya man fil-bihari `aja-ibuhO He, Whose wonders are in the seas,
يَا مَن فِي الْجِبَالِ خَزَائِنُهُya man fel-jibali khaza-inuhO He, Whose treasures are in the mountains,
يَا مَن يَّبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُya may-yabdaul-khal-qa thumma yue’eduhO He, Who originated Creation which then returns to Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْجِعُ الأَمْرُ كُلُّهُya man ilayhi yar-jiu’l-am-ru kul-luhO He, towards Whom is the return of every matter,
يَا مَنْ أَظْهَرَ فِي كُلِّ شَيٍْء لُّطْفَهُya man a¨hara fe kul-li shayil-lut-fahO, Whose Kindness is evident in everything,
يَا مَنْ أَحْسَنَ كُلَّ شَيٍْء خَلَقَهُya man ah-sana kul-la shay-in khal-qahO He, Who makes best everything which He has created,
يَا مَن تَصَرَّفَ فِي الْخَلائِقِ قُدْرَتُهُya man tasar-rafa fil-khala-iqi qud-ratuhO He, Whose authority is wielded over all creatures.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(59) يَا حَبِيبَ مَن لا حَبِيبَ لَهُya habeba mal-la habeba lah(59) O Friend of he who has no friend,
يَا طَبِيبَ مَن لا طَبِيبَ لَهُya tabeba mal-la tabeba lahO Physician of he who has no physician,
يَا مُجِيبَ مَن لا مُجِيبَ لَهُya mujeba mal-la mujeba lahO Responder to he who has no responder,
يَا شَفِيقَ مَن لا شَفِيقَ لَهُya shafeqa mal-la shafeqa lahO Affectionate One to he whom none hold in affection,
يَا رَفِيقَ مَن لا رَفِيقَ لَهُya rafeqa mal-la rafeqa lahO Friend of he who has no friend,
يَا مُغِيثَ مَن لا مُغِيثَ لَهُya mughetha mal-la mughetha lahO Helper of he who has no help,
يَا دَلِيلَ مَن لا دَلِيلَ لَهُya dalela mal-la dalela lahO Guide of he who has no guide,
يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُya anesa mal-la anesa lahO Associate of the forlorn,
يَا رَاحِمَ مَن لا رَاحِمَ لَهُya rahima mal-la rahima lahO Merciful One towards he on whom no one has mercy,
يَا صَاحِبَ مَن لا صَاحِبَ لَهُya sahiba mal-la sahiba lahO Companion of he who has no companion.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(60) يَا كَافِي مَنِ اسْتَكْفَاهُya kafiya manis-tak-fah(60) O Sufficer for those who seek sufficiency,
يَا هَادِي مَنِ اسْتَهْدَاهُya hadiya manis-tah-dahO Guide for those who seek guidance,
يَا كَاِلئَ مَنِ اسْتَكْلاَهُya kalia manis-tak-lahO Protector for those who seek protection,
يَا رَاعِي مَنِ اسْتَرْعَاهُya rae’ea manis-tar-a’ahO Granter for concession to those who seek concession,
يَا شَافِي مَنِ اسْتَشْفَاهُya shafiya manis-tash-fahO Healer for those who seek cure,
يَا قَاضِي مَنِ اسْتَقْضَاهُya qadhiya manis-taq-dhahO Just One for those who seek justice,
يَا مُغْنِي مَنِ اسْتَغْنَاهُya mugh-niya manis-tagh-nahO Bestower of wealth for those who seek wealth,
يَا مُوفِي مَنِ اسْتَوْفَاهُya mufiya manis-taw-fahO Fulfiller of promises for those who seek fulfillment,
يَا مُقَوِّي مَنِ اسْتَقْوَاهُya muqaw-wiya manis-taq-wahO Granter of strength for those who seek strength,
يَا وَلِيَّ مَنِ اسْتَوْلاهُya wale-ya manis-taw-lahO Aider of those who seek aid.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(61) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(61) O Allah , verily I entreat You in Your name:
يَا خَاِلقُ يَا رَازِقُya khaliqu ya raziqO Creator, O Provider of sustenance,
يَا نَاطِقُ يَا صَادِقُya natiqu ya sadiqO Creator of speech, O Truthful,
يَا فَاِلقُ يَا فَارِقُya faliqu ya fariqO Splitter, O Separator,
يَا فَاتِقُ يَا رَاتِقُya fatiqu ya ratiqO Breaker, O Combiner,
يَا سَابِقُ يَا سَامِقُya sabiqu ya samiqO Foremost, O Most High.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(62) يَا مَن يُّقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَya may-yuqal-libul-layla wan-nahar(62) O He, Who changes night and day,
يَا مَن جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالأَنْوَارَya man ja`ala¨-¨ulumati wal-an-warO He, Who has created darkness and light,
يَا مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَالْحَرُورَya man khalaqa¨-¨illa wal-harurO He, Who has bestowed shade and heat,
يَا مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَya man sakh-harash-sham-sa wal-qamarO He, Who has brought into subjection the sun and the moon,
يَا مَن قَدَّرَ الْخَيْرَ وَالشَّرَّya man qad-daral-khayra wash-sharO He, Who has ordained virtue and vice,
يَا مَنْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَya man khalaqal-maw-ta wal-hayatO He, Who has created death and life,
يَا مَن لَّهُ الْخَلْقُ وَالأَمْرُya mal-lahul-khal-qu wal-am-rO He, Who has made the body and the soul,
يَا مَن لَّمْ يَتِّخِذْ صَاحِبَةً وَّلا وَلَداًya mal-lam yat-tikhidh sahibataw-wa-la waladaO He, Who has neither taken a wife nor begotten any child,
يَّا مَن لَّيْسَ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِya mal-laysa lahu sharekun fil-mul-kO He, Who has no partner in His sovereignty,
يَا مَن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّya mal-lam yakul-lahu wale-yum-minadh-dhul-lO He, Who has no friend among the disgraced.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(63) يَا مَن يَّعْلَمُ مُرَادَ الْمُرِيدِينَya may-ya`a-lamu muradal-m-ruyiden(63) O He, Who knows the desire of the desirous,
يَا مَن يَّعْلَمُ ضَمِيرَ الصَّاِمتِينَya may-ya`a-lamu dhameras-samitenO He, Who knows the conscience of the silent,
يَا مَن يَّسْمَعُ أَنِينَ الْوَاهِنِينَya may-yas-mau’ anenal-wahinenO He, who hears the cries of the weak,
يَا مَن يَّرَى بُكَاءَ الْخَائِفِينَya may-yara buka-al-kha-ifenO He, Who sees the lamentation of the frightened,
يَا مَن يَّمْلِكُ حَوَائِجَ السَّائِلِينَya may-yam-liku hawa-ijas-sa-ilenO He, Who satisfies the needs of the petitioner,
يَا مَن يَّقْبَلُ عُذْرَ التَّائِبِينَya may-yaq-balu u’dhrat-ta-ibenO He, Who accepts the excuse of the repentant,
يَا مَن لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَya may-yus-lihu `amalal-muf-sidenO He, Who does not correct the actions of the mischievous,
يَا مَن لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَya mal-la yudheu’ aj-ral-muh-sinenO He, Who does not waste the good reward of the virtuous,
يَا مَن لا يَبْعُدُ عَن قُلُوبِ الْعَارِفِينَya mal-la yab-u’du `an qulubil-a’arifenO He, Who is not absent from the mind of the saint,
يَا أَجْوَدَ الأَجْوَدِينَya ajwadal-ajwadenO the most Magnanimous of all those who show magnanimity.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(64) يَا دَائِمَ الْبَقَاءِya da-imal-baqa-i(64) O Eternal Living,
يَا سَامِعَ الدُّعَاءِya samia’d-dua’a-iO Hearer of prayers,
يَا وَاسِعَ الْعَطَاءِya wasia’l-a’ta-iO Liberal Bestower
يَا غَافِرَ الْخَطَاءِya ghafiral-khata-iO Forgiver of sins,
يَا بَدِيعَ السَّمَاءِya badi-ya’s-sama-iO Creator of the sky,
يَا حَسَنَ البَلاءِya hasanal-bala-iO Best tester of trials,
يَا جَمِيلَ الثَّنَاءِya jamelath-thana-iO Most Praiseworthy,
يَا قَدِيمَ السَّنَاءِya qademas-sana-iO Eternally Great,
يَا كَثِيرَ الْوَفَاءِya katheral-wafa-iO Greatest fulfiller of promises,
يَا شَرِيفَ الْجَزَاءِya sharefal-jaza-iO Best Recompenser.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(65) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(65) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا سَتَّارُ يَا غَفَّارُya sat-taru ya ghaf-farO Best concealer of defects, O Best forgiver,
يَا قَهَّارُ يَا جَبَّارُya qah-haru ya jab-barO Most dominant, O Supreme,
يَا صَبَّارُ يَا بَارُّya sab-baru ya barO Most patient, O Most virtuous,
يَا مُخْتَارُ يَا فَتَّاحُya mukh-taru ya fat-tahO Most exalted, O Best opener,
يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُya naf-fahu ya mur-tahO Blower of winds, O Bestower of Happiness.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(66) يَا مَنْ خَلَقَنِي وَسَوَّاِنيya man khalaqane wa saw-wane(66) O He, Who created me and perfected me,
يَا مَن رَّزَقَنِي وَرَبَّاِنيya mar-razaqane wa rab-baneO He, Who provided me with sustenance and nurtured me,
يَا مَنْ أَطْعَمَنِي وَسَقَاِنيya man at-a’mane wa saqaneO He, Who provided food for me and quenched my thirst,
يَا مَن قَرَّبَنِي وَأَدْنَاِنيya man qar-rabane wa ad-naneO He, Who brought me near Him and brought me most nigh,
يَا مَنْ عَصَمَنِي وَكَفَاِنيya man `asamane wa kafaneO He, Who protected me and kept me in safety,
يَا مَنْ حَفَظَنِي وَكَلاَنِيya man hafa¨ane wa kalaneO He, Who saved and guarded me,
يَا مَنْ أَعَزَّنِي وَأَغْنَاِنيya man a`az-zane wa agh-naneO He, Who honoured me and enriched me,
يَا مَن وَّفَّقَنِي وَهَدَاِنيya maw-waf-faqane wa hadaneO He, Who helped and guided me,
يَا مَنْ آنَسَنِي وَآوَاِنيya man a-nasane wa a-waneO He, Who befriended me and sheltered me,
يَا مَنْ أَمَاتَنِي وَأَحْيَاِنيya man amatane wa ah-yaneO He, Who causes me to die and revivifies me.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(67) يَا مَن يُّحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِya may-yuhiq-qul-haq-qa bikalimatih(67) O He, Who maintains truth by His words,
يَا مَن يَّقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِya may-yaq-balut-taw-bata `an i`ibadihO He, Who accepts repentance from His slaves,
يَا مَن يَّحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِya may-yahulu baynal-mari wa qal-bihO He, Who stands between man and his heart,
يَا مَن لا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلا بِإِذْنِهِya mal-la tan-fau’sh-shafa`atu illa bi-idhnihiO He, without Whose permission intercession has no benefit,
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِya man huwa a`a-lamu biman dhal-la `an sabelihO He, Who knows well who is astray from His path,
يَا مَن لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِya mal-la mua’q-qiba lihuk-mihO He, Whose order no one can reverse,
يَا مَن لا رَادَّ لِقَضَائِهِya mal-la ra-d-da liqadha-ihO He, Whose judgement no one can revoke,
يَا مَنِ انْقَادَ كُلُّ شَيٍْء لأَمْرِهِya man-inqada kul-lu shay-il-lam-rihiO He, Whose order is obeyed by everything,
يَا مَنِ السَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِya mans-samawatu mat-we-yatum bi-yamenihO He, in Whose Right Hand the heavens shall be rolled up,
يَا مَن يُّرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْريً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِya may-yur-silur-riyaha bush-ram bayna yaday rah-matihO He, Who has made earth a cradle,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(68) يَا مَن جَعَلَ الأَرْضَ مِهَاداًya man ja`alal-ar-dha mihada(68) O He, Who sends forth the winds bearing good tiding before His mercy.
يَّا مَن جَعَلَ الْجِبَالَ أَوْتَاداًya man ja`alal-jibala aw-tadaO He, Who has made the mountains pegs,
يَّا مَن جَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجاًya man ja`alash-sham-sa sirajaO He, Who has made the sun a lamp,
يَّا مَن جَعَلَ الْقَمَرَ نُوراًya man ja`alal-qamara nuraO He, Who has made the moon a light,
يَّا مَن جَعَلَ اللَّيْلَ لِبَاساًya man ja`alal-layla libasaO He, Who has made the night a covering,
يَّا مَن جَعَلَ النَّهَارَ مَعَاشاًya man ja`alan-nahara ma`aa-shaO He, Who has made the day for seeking livelihood,
يَّا مَن جَعَلَ النَّوْمَ سُبَاتاًya man ja`alan-naw-ma subataO He, Who has made sleep a rest,
يَّا مَن جَعَلَ السَّمَاءَ بِنَاءاًya man ja`alas-sama-a bina-aO He, Who has made the sky a vault,
يَّا مَن جَعَلَ الأَشْيَاءَ أَزْوَاجاًya man ja`alal-ash-ya-a az-wajaO He, Who has created things in pairs,
يَّا مَن جَعَلَ النَّارَ مِرْصَاداًya man ja`alan-nara mir-sadaO He, Who has made hell an ambush, barking for sinners.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(69) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(69) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا سَمِيعُ يَا شَفِيعُya sameu’ ya shafeu’O All-hearer, O Mediator,
يَا رَفِيعُ يَا مَنِيعُya rafeu’ ya maneu’O Sublime, O Invincible,
يَا سَرِيعُ يَا بَدِيعُya sareu’ ya badeu’O Swift, O Originator,
يَا كَبِيرُ يَا قَدِيرُya kaberu ya qaderO Great, O Omnipotent,
يَا خَبِيرُ يَا مُجِيرُya khaberu ya mujerO Knowing, O Supporter.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(70) يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّya hay-yan qab-la kul-li hay(70) O Everliving, preceding every living being,
يَّا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّya hay-yam ba`a-da kul-li hayO Everliving, succeeding every living being,
يَّا حَيُّ الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ حَيٌّya hay-yul-ladhe laysa kamith-lihi hayO Everliving, like unto Whom there is none,
يَّا حَيُّ الَّذِي لا يُشَارِكُهُ حَيٌّya hay-yul-ladhe la yusha-rikuhu hayO Everliving, Who has no living partner,
يَّا حَيُّ الَّذِي لا يَحْتَاجُ إِلَى حَيٍّya hay-yul-ladhe la yah-taju ila hayO Everliving, Who is not dependent on any living being,
يَّا حَيُّ الَّذِي يُمِيتُ كُلَّ حَيٍّya hay-yul-ladhe yumetu kul-la hayO Everliving, Who causes every living being to die,
يَّا حَيُّ الَّذِي يَرْزُقُ كُلَّ حَيٍّya hay-yul-ladhe yarzuqu kul-la hayO Everliving, Who provides sustenance to every living being,
يَّا حَيّاً لَّمْ يَرِثِ الْحَيَاةَ مِنْ حَيٍّya hay-yal-lam yarithil-hayata min hayO Everliving, Who has not inherited life from any living being,
يَّا حَيُّ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَىya hay-yul-ladhe yuh-ye al-maw-taO Everliving, Who quickens the dead,
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، لا تَأْخُذُهُ سِنَةً وَّلا نَوْمٌya hay-yu ya qay-yumu la ta-khudhuhu sinatuw-wa-la naw-mO Everliving, O Self-Subsistent, Slumber seizeth Him not, nor sleep.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(71) يَا مَن لَّهُ ذِكْرٌ لا يُنْسَىya mal-lahu dhik-rul-la yun-sa(71) O He, Whose remembrance is not forgotten,
يَا مَن لَّهُ نُورٌ لا يُطْفَىya mal-lahu nurul-la yut-faO He, Whose light is not extinguished
يَا مَن لَّهُ نِعْمٌ لا تُعَدُّya mal-lahu nia’-mul-la tua’dO He, Whose bounties are countless,
يَّا مَن لَّهُ مُلْكٌ لا يَزُولُya mal-lahu mul-kul-la yazulO He, Whose grandeur is perpetual,
يَا مَن لَّهُ ثَنَاءٌ لا يُحْصَىya mal-lahu thana-ul la yuh-saO He, Whose praise does not admit of alteration,
يَا مَن لَّهُ جَلاَلٌ لا يُكَيَّفُya mal-lahu jalalul-la yukay-yafuO He, Whose glory is not framed,
يَا مَن لَّهُ كَمَالٌ لا يُدْرَكُya mal-lahu kamalul-la yud-rakO He, Whose perfection cannot be comprehended,
يَا مَن لَّهُ قَضَاءٌ لا يُرَدُّya mal-lahu qadha-ul-la yurad-dO He, Whose order is not rejected,
يَا مَن لَّهُ صِفَاتٌ لا تُبَدَّلُ،ya mal-lahu sifatul-la tubad-dalO He, Whose attributes do not change,
يَا مَن لَّهُ نُعُوتٌ لا تُغَيَّرُya mal-lahu nuo’otul-la tughay-yarO He, Whose attributes do not alter,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(72) يَا رَبَّ الْعَالَمِينَya rab-bal-a’alamen(72) O Lord of all the worlds,
يَا مَاِلكَ يَوْمِ الدِّينِya malika yaw-mid-denO Master of the Day of Judgement,
يَا غَايَةَ الطَّاِلبِينَya ghayatat-talibenO Ultimate Goal of the seeker,
يَا ظَهْرَ اللاَّجِينَya ¨ah-ra al-lajenO Refuge of the seeker of shelter,
يَا مُدْرِكَ الْهَارِبِينَya mud-rikal-haribenO Overtaker of the fugitive,
يَا مَن يُّحِبُّ الصَّابِرِينَya may-yuhib-bus-sabirenO He Who loves the patient,
يَا مَن يُّحِبُّ التَّوَّابِينَya may-yuhib-but-taw-wabenO He, Who loves the repentant,
يَا مَن يُّحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَya may-yuhib-bul-mutatah-hirenO He, Who loves the pure,
يَا مَن يُّحِبُّ الْمُحْسِنِينَya may-yuhib-bul-muh-sinenO He, Who loves the virtuous
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَya man huwa a`a-lamu bial-muh-tadenO He, Who knows best the guided,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(73) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(73) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا شْفِيقُ يَا رَفِيقُya sh-fequ ya rafeqO Affectionate, O Companion,
يَا حَفِيظُ يَا مُحِيطُya hafe¨u ya muhetO Protector, O Encompasser,
يَا مُقِيتُ يَا مُغِيثُya muqetu ya mughethO Provider of sustenance, O Aider of seekers of aid,
يَا مُعِزُّ يَا مُذِلُّya mui`iz-zu ya mudhilO Honourer, O Humiliating,
يَا مُبْدِئُ يَا مُعِيدُya mubdi-u ya mue’edO Creator, O He Who causes to return.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(74) يَا مَنْ هُوَ أَحَدٌ بِلاَ ضِدٍّya man huwa ahadum bila dhid-d(74) O He, Who is single and without opposite,
يَّا مَنْ هُوَ فَرْدٌ بِلاَ نِدٍّya man huwa far-dum bila nid-dO He, Who is Unique, O He, Who is Peerless,
يَّا مَنْ هُوَ صْمْدٌبِلاَ عَيْبٍya man huwa s-m-dum bila `aybO He, Who is Independent and without any defect,
يَّا مَنْ هُوَ وِتْرٌ بِلاَ كَيْفٍya man huwa wit-rum bila kayfO He, Who is without changing state,
يَّا مَنْ هُوَ قَاضٍ بِلاَ حَيْفٍya man huwa qadhim bila hayfO He, Who judges without injustice,
يَّا مَنْ هُوَ رَبٌّ بِلاَ وَزِيرٍya man huwa rab-bum bila wazerO He, Who is the Lord Cherisher,
يَّا مَنْ هُوَ عَزِيزٌ بِلاَ ذُلٍّya man huwa `azezum bila dhulO He, Who is Mighty without disgrace,
يَّا مَنْ هُوَ غَنِيٌّ بِلاَ فَقْرٍya man huwa ghane-yum bila faq-rO He, Who is Independent without any need,
يَّا مَنْ هُوَ مَلِكٌ بِلاَ عَزْلٍya man huwa malikum bila `azlO He, Who is the King without any censure,
يَّا مَنْ هُوَ مَوْصُوفٌ بِلاَ شَبِيهٍya man huwa maw-sufum bila shabehO He, Whose attributes are matchless.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(75) يَا مَن ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِّلذَّاكِرِينَya man dhik-ruhu sharaful-lidh-dhakiren(75) O He, Whose remembrance is an honour for those who remember Him,
يَا مَن شُكْرُهُ فَوْزٌ لِّلشَّاكِرِينَya man shuk-ruhu fawzul-lish-shakirenO He, Whose gratitude is success for the grateful,
يَا مَنْ حَمْدُهُ عِزٌّ لِّلْحَامِدِينَya man ham-duhu i`iz-zul-lil-hamidenO He, Whose praise is the pride of the praiser,
يَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةً لِّلْمُطِيعِينَya man ta`atuhu najatul-lil-mute’enO He, the obedience to Whom is salvation for the obedient
يَا مَنْ بَابُهُ مَفْتُوحٌ لِّلطَّاِلبِينَya mam babuhu maf-tuhul-lit-talibenO He, Whose door is open to the seeker,
يَا مَنْ سَبِيلُهُ وَاضِحٌ لِّلْمُنِيبِينَya man sabeluhu wadhihul-lil-munebenO He, the path leading to Whom is clear for the repentant,
يَا مَنْ آيَاتُهُ بُرْهَانٌ لِّلنَّاظِرِينَya man a-yatuhu bur-hanul-lin-na¨irenO He, Whose signs are proofs for the observers,
يَا مَنْ كِتَابُهُ تَذْكِرَةً لِّلْمُتَّقِينَya man kitabuhu tadhkiratul-lil-mut-taqenO He, Whose Book is advice to the pious,
يَا مَن رِّزْقُهُ عُمُومٌ لِّلطَّائِعِينَ وَالْعَاصِينَya mar-rizquhu u’mumul-lit-ta-ie’ena wal-a’asenO He, Whose provision, is love the obedient and disobedient alike,
يَا مْن رَّحْمَتُهُ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَya mar-rah-matuhu qarebum-minal-muh-sinenO He, Whose mercy is close to the virtuous.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(76) يَا مَن تَبَارَكَ اسْمُهُya man tabarakas-muh(76) O He, Whose name is glorious,
يَا مَن تَعَالَى جَدُّهُya man ta`aala jad-duhO He, Whose honour is exalted,
يَا مَن لا إِلَهَ غَيْرُهُya mal-la ilaha ghayruhO He-there is no deity except Him,
يَا مَن جَلَّ ثَنَاؤُهُya man jal-la thana-uhO He-great is His praise,
يَا مَن تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُya man taqad-dasat as-ma-uhO He, Whose names are sacred,
يَا مَن يَّدُومُ بَقَاؤُهُya may-yadumu baqa-uhO He, Whose existence is eternal,
يَا مَنِ العَظَمَةُ بَهَاؤُهُya manil-a’¨amatu baha-uhO He, Whose glory is His ornament,
يَا مَنْ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُya manil-kib-ri-ya-u rida-uhO He, Whose greatness is His covering,
يَا مَن لا تُحْصَى آلاؤُهُya mal-la tuh-sa a-la-uhO He, Whose favours are countless,
يَا مَن لا تُعَدُّ نَعْمَاؤُهُya mal-la tua’d-du na`a-ma-uhO He, Whose bounties cannot be enumerated.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(77) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(77) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا مُعِينُ يَا أَمِينُya mue’enu ya amenO Helper, O Trustworthy,
يَا مُبِينُ يَا مَتِينُya mubenu ya matenO Manifest, O Powerful,
يَا مَكِينُ يَا رَشِيدُya makenu ya rashedO Firm, O True Guide,
يَا حَمِيدُ يَا مَجِيدُya hamedu ya majeduO Praiseworthy, O Glorious,
يَا شَدِيدُ يَا شَهِيدُya shadedu ya shahedO Strong, O Witness
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(78) يَا ذْا الْعَرْشِ الْمَجِيدِya dhal-a’r-shil-majed(78) O Lord of the Glorious Throne,
يَا ذْا الْقَوْلِ السَّدِيدِya dhal-qaw-lis-sadedO He, Whose words are right.
يَا ذْا الْفِعْلِ الرَّشِيدِya dhal-fia’-lir-rashedO Master of great deeds,
يَا ذَا البَطْشِ الشَّدِيدِya dhal-bat-shish-shadedO He, Whose punishment is severe
يَا ذْا الوَعْدِ وَالوَعِيدِya dhal-wa`a-di wal-wae’edO Master of promise and threat,
يَا مَنْ هُوَ الْوَلِيُّ الحَمِيدُya man hual-wale-yul-hamedO He, Who is guardian and the most praised one,
يَا مَنْ هُوَ فْعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُya man huwa f-a’-alul-lima yuredO He, Who is the mighty doer of whatever He wills,
يَا مَنْ هُوَ قْرِيبٌ غَيْرُ بَعِيدٍya man huwa q-rebun ghayru bae’edO He, Who is near and not far,
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيٍْء شَهِيدٌya man huwa `ala kul-li shay-in shahedO He, Who is Witness to everything,
يَا مَنْ هُوَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِya man huwa laysa bi¨al-lamil-lil-a’bedO He, Who is not the least cruel to his slaves,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(79) يَا مَن لا شَرِيكَ لَهُ وَلاوَزَيرَya mal-la shareka lahu wa-la wazayir(79) O He, Who has no partner and no adviser,
يَا مَن لا شَبِيهَ لَهُ وَلا نَظِيرَya mal-la shabeha lahu wa-la na¨erO He, Who has no equal and no match,
يَا خَاِلقَ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ الْمُنِيرِya khaliqash-sham-si wal-qamaril-munerO Creator of the sun and the bright moon,
يَا مُغْنِي الْبَائِسِ الْفَقِيرِya mugh-ni-yal-ba-isil-faqerO Enricher of the poverty stricken,
يَا رْازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِيرِya r-aziqat-tif-lis-sagherO Provider of sustenance to small children,
يَا رْاحِمَ الشَّيْخِ الْكَبِيرِya r-ahimash-shaykhil-kaberO Merciful to the very aged ones,
يَا جَابِرَ العَظْمِ الكَسِيرِya jabiral-a’¨mil-kaserO Joiner of broken bones,
يَا عِصْمَةَ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيرِya i`is-matal-kha-ifil-mus-tajerO Protector of the frightened shelter seekers,
يَا مَنْ هُوَ بِعِبَادِهِ خَبَيِرٌ بَصِيرٌya man huwa bi-i`ibadihi khabayirum baserO He , Who is All-Aware and All-Seeing of his slaves,
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيٍْء قَدِيرٌya man huwa `ala kul-li shay-in qaderO He, Who is Powerful over everything.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(80) يَا ذَا الْجُودِ وَالنِّعَمِya dhal-judi wan-nia’m(80) O Master of generosity and the Bestower of the bounties,
يَا ذَا الْفَضْلِ وَالْكَرَمِya dhal-fadhli wal-karamO Gracious and Magnanimous,
يَا خَاِلقَ اللَّوْحِ وَالْقَلَمِya khaliqal-law-hi wal-qalamO Creator of the Tablet and the Pen,
يَا بَارِئَ الذَّرِّ و النَّسَمِya bari-adh-dhar-ri wn-nasamO Creator of ants and men,
يَا ذَا الْبَأْسِ وَالنِّقَمِya dhal-ba-si wan-niqamO Inflictor of punishment and retaliator,
يَا مُلْهِمَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِya mul-himal-a’rabi wal-a’jamO Inspirer of Arabs and non-Arabs,
يَا كَاشِفَ الضُرِّ وَالأَلَمِya kashifadhur-ri wal-alamO Expeller of pain and grief,
يَا عَالِمَ السِّرِّ وَالهِمَمِya `aalimas-sir-ri wal-himamO He, Who knows the secrets and the mysteries,
يَا رَبَّ الْبَيْتِ وَالْحَرَمِya rab-bal-bayti wal-haramO Lord of the Kaaba and the Sacred Precinct,
يَا مَنْ خَلَقَ الأَشْيَاءَ مِنَ الْعَدَمِya man khalaqal-ash-ya-a minal-a’damO He, Who has created everything out of nothingness,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(81) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(81) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا فَاعِلُ يَا جَاعِلُya fai`ilu ya ja-i`iluO Doer, O Creator
يَا قَابِلُ يَا كَامِلُya qabilu ya kamilO Acceptor, O Perfect,
يَا فَاصِلُ يَا وَاصِلُya fasilu ya wasilO Gracious, O Separator
يَا عَادِلُ يَا غَاِلبُya `aadilu ya ghalibO Just, O Dominant,
يَا طَاِلبُ يَا وَاهِبُya talibu ya wahibO Seeker, O Generous
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(82) يَا مَنْ أَنْعَمَ بِطَوْلِهِya man an-a’ma bitaw-lih(82) O He, Who graciously bestows His bounties on us,
يَا مَنْ أَكْرَمَ بِجُودِهِya man ak-rama bijudihO He, Who honours us with His charity,
يَا مَن جَادَ بِلُطْفِهِya man jada bilut-fihO He, Who rewards us out of His beneficing,
يَا مَن تَعَزَّزَ بِقُدْرَتِهِya man ta`az-zaza biqud-ratihO He, Who makes us respectable with His might,
يَا مَن قَدَّرَ بِحِكْمَتِهِya man qad-dara bihik-matihO He, Who predestines with His wisdom,
يَا مَنْ حَكَمَ بِتَدْبِيرِهِya man hakama bitad-berihO He, Who judges with His planning,
يَا مَن دَبَّرَ بِعِلْمِهِya man dab-bara bi-i`il-mihO He, Who decrees with His knowledge,
يَا مَن تَجَاوَزَ بِحِلْمِهِya man tajawaza bihil-mihO He, Who is forbearing with His forbearance,
يَا مَن دَنَا فِي عُلُوِّهِya man dana fe u’lu-wihO He, Who is near us in spite of His exaltation,
يَا مَنْ عَلاَ فِي دُنُوِّهِya man `ala fe dunu-wihO He, Who is exalted despite His nearness.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(83) يَا مَن يَّخْلُقُ مَا يَشَاءُya may-yakh-luqu ma yasha-u(83) O He, Who creates whatever He wishes,
يَا مَن يَّفْعَلُ مَا يَشَاءُya may-yaf-a’lu ma yasha-uO He, Who does whatever He wishes,
يَا مَن يَّهْدِي مَن يَّشَاءُya may-yah-de may-yasha-uO He, Who guides whomever He wishes,
يَا مَن يُّضِلُّ مَن يَّشَاءُya may-yudhil-lu may-yasha-uO He, Who leaves astray whomever He wishes,
يَا مَن يُّعَذِّبُ مَن يَّشَاءُya may-yua’dh-dhibu may-yasha-uO He, Who punishes whomever He wishes,
يَا مَن يَّغْفِرُ لِمَن يَّشَاءُya may-yagh-firu limay-yasha-uO He, Who forgives whomever He wishes,
يَا مَن يُّعِزُّ مَن يَّشَاءُya may-yui`iz-zu may-yasha-uO He, Who honors whomever He wishes,
يَا مَن يُّذِلُّ مَن يَّشَاءُya may-yudhil-lu may-yasha-uO He, Who dishonors whomever He wishes,
يَا مَن يُّصَوِّرُ فِي الأَرْحَامِ مَا يَشَاءُya may-yusaw-wiru fil-ar-hami ma yasha-uO He, Who fashions in the womb as He wishes,
يَا مَن يَّخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَّشَاءُya may-yakh-tas-su birah-matihi may-yasha-uO He, Who chooses for His mercy whoever He wishes.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(84) يَا مَن لَّمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَّلاوَلَداًya mal-lam yat-takhidh sahibataw-wa-la walada(84) O He, Who has neither wife nor child,
يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيٍْء قَدْراًya man ja`ala likul-li shay-in qad-raO He, Who creates everything in a fixed measure,
يَّا مَن لا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَداًya mal-la yush-riku fe huk-mehi ahadaO He, Who has no partner in His rule,
يَّا مَن جَعَلَ الْمَلائِكَةَ رُسُلاًya man ja`alal-mala-ikata rusulanO He, Who appointed angels as messengers,
يَّا مَن جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجاًya man ja`ala fis-sama-i burujanO He, Who made constellations in the heaven,
يَّا مَن جَعَلَ الأَرْضَ قَرَاراًya man ja`alal-ar-dha qararaO He, Who made the earth a place of abode,
يَّا مَنْ خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَراًya man khalaqa minal-ma-i basharaO He, Who created man from water,
يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيٍْء أَمَداًya man ja`ala likul-li shay-in amadaO He, Who fixed a period for everything,
يَّا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْماًya man ahata bikul-li shay-in i`il-maO He, Whose knowledge encompasses everything,
يَّا مَنْ أَحْصَى كُلَّ شَيٍْء عَدَداًya man ah-sa kul-la shay-in `adadaO He, Who knows the number and quantity of everything.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(85) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(85) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا أَوَّلُ يَا آخِرُya aw-walu ya a-khirO First, O Last,
يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُya ¨ahiru ya batinO Manifest, O Hidden,
يَا بَرُّ يَا حَقُّya bar-ru ya haq-quO Virtuous, O Right,
يَا فَرْدُ يَا وِتْرُya far-du ya wit-rO He, O Unique,
يَا صَمَدُ يَا سَرْمَدُya samadu ya sar-madO Independent, O Eternal
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(86) يَا خَيْرَ مَعْرُوفٍ عُرِفَya khayra ma`a-rufin u’rifa(86) O Best recognized of all the recognized,
يَا أَفْضَلَ مَعْبُودٍ عُبِدَya af-dhala ma`a-budin u’bidO Best of all to be worshipped,
يَا أَجَلَّ مَشْكُورٍ شُكِرَya ajal-la mash-kurin shukirO Greatest of those to whom thanks are due,
يَا أَعَزَّ مَذْكُورٍ ذُكِرَya a`az-za madhkurin dhukirO Most remembered of all who are remembered,
يَا أَعْلَى مَحْمُودٍ حُمِدَya a`a-la mah-mudin humidO Most praiseworthy of all those who are praised,
يَا أَقْدَمَ مَوْجُودٍ طُلِبَya aq-dama maw-judin tulibO Eternal Existent who is sought,
يَا أَرْفَعَ مَوْصُوفٍ وُصِفَya ar-fa`a maw-sufiw-wusifO Highest of those who are praised,
يَا أَكْبَرَ مَقْصُودٍ قُصِدَya ak-bara maq-sudin qusidO Greatest of the purposes which are striven for,
يَا أَكْرَمَ مَسْؤُولٍ سُئِلَya ak-rama mas-ulin su-ilO Most liberal giver who is requested,
يَا أَشْرَفَ مَحْبُوبٍ عُلِمَya ash-rafa mah-bubin u’limO Noblest Friend who is known.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(87) يَا حَبِيبَ الْبَاكِينَya habebal-baken(87) O Friend of those who weep,
يَا سَيِّدَ المُتَوَكِّلِينَya say-yidal-mutawak-kilenO Refuge of those who trust in Him,
يَا هَادِي الْمُضِلِّينَya hadi-yal-mudhil-lenO Guide of the misguided,
يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَya wale-yal-mu-minenO Master of the faithful,
يَا أَنِيسَ الذَّاكِرِينَya anesadh-dhakirenO Friend of worshippers,
يَا مَفْزَعَ الْمَلْهُوفِينَya mafza`al-mal-hufenO Shelter of the sorrowful,
يَا مُنجِي الصَّادِقِينَya munji-yas-sadiqenO Redeemer of the truthful,
يَا أَقْدَرَ القَادِرِينَya aq-daral-qadirenO Mightiest of all,
يَا أَعْلَمَ العَالِمِينَya a`a-lamal-a’alimenO the most Knowledgeable of all beings.
يَا إِلَهَ الْخَلْقِ أَجْمَعِينَya ilaha al-khal-qi aj-mae’enO Allah of the entire Creation,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(88) يَا مَنْ عَلاَ فَقَهَرَya man `ala faqahar(88) O He, Who is high and dominant,
يَا مَن مَّلَكَ فَقَدَرَya mam-malaka faqadarO He, Who is masterful and powerful,
يَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَya mam batana fakhabaraO He, Who is hidden and aware,
يَا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَya man u’bida fashakaraO He, Who is worshipped and who appreciates,
يَا مَنْ عُصِي فَغَفَرَya man u’siya faghafarO He, Who is disobeyed and yet forgives,
يَا مَن لا تَحْوِيهِ الْفِكَرُya mal-la tah-wehi al-fikarO He, Whom thought cannot encompass,
يَا مَن لا يُدْرِكُهُ بَصَرٌya mal-la yud-rikuhu basarO He, Whom eyes cannot see,
يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ أثَرٌya mal-la yakh-fa `ailayhi atharO He, from Whom nothing is concealed,
يَا رَازِقَ الْبَشَرِya raziqa al-basharO Provider of Sustenance to mankind,
يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍya muqad-dira kul-li qadarO He, Who ordained all destinies.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(89) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(89) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا حَافِظُ يَا بَارِئُya hafi¨u ya bariO Protector, O Maker,
يَا ذَارِئُ يَا بَاذِخُya dhari-u ya badhikhO Creator, O All-generous,
يَا فَارِجُ يَا فَاتِحُya fariju ya fatihO Revealer, O Victorious,
يَا كَاشِفُ يَا ضَامِنُya kashifu ya dhaminO Disclosers, O Guarantor,
يَا آمِرُ يَا نَاهِيya a-miru ya naheO Commander, O Prohibiter.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(90) يَا مَن لا يَعْلَمُ الْغَيْبَ إِلاَّ هُوَya mal-la ya`a-lamul-ghayba illa huwa(90) O He, besides Whom no one knows the secrets,
يَا مَن لا يَصْرِفُ السُّوءَ إِلاَّ هُوَya mal-la yas-rifus-suo-a illa huwaO He, besides Whom no one drives away calamities,
يَا مَن لا يَخْلُقُ الْخَلْقَ إِلاَّ هُوَya mal-la yakh-luqul-khal-qa illa huwaO He, besides Whom no one creates,
يَا مَن لا يَغْفِرُ الذَّنْبَ إِلاَّ هُوَya mal-la yagh-firudh-dham-ba illa huwaO He, besides Whom no one forgives sins,
يَا مَن لا يُتِمُّ النِّعْمَةَ إِلاَّ هُوَya mal-la yutimmun-nia’-mata illa huwaO He, besides Whom no one perfects the bounties,
يَا مَن لا يُقَلِّبُ الْقُلُوبَ إِلاَّ هُوَya mal-la yuqal-libul-quluba illa huwaO He, besides Whom no one transforms hearts,
يَا مَن لا يُدَبِّرُ الأَمْرَ إِلاَّ هُوya mal-la yudab-birul-am-ra illa huO He, besides Whom no one manages affairs,
يَا مَن لا يُنَزِّلُ الْغَيْثَ إِلاَّ هُوَya mal-la yunaz-zilul-ghaytha illa huwaO He, besides Whom no one holds the reins,
يَا مَن لا يَبْسُطُ الرِّزْقَ إِلاَّ هُوَya mal-la yab-sutur-rizqa illa huwaO He, besides Whom no one increases sustenance,
يَا مَن لا يُحْيِي الْمَوْتَى إِلاَّ هُوَya mal-la yuh-yel-maw-ta illa huwaO He, besides Whom no one revives the dead.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(91) يَا مُعِينَ الضُّعَفَاءِya mue’enadh-dhua’fa-i(91) O Helper of the weak,
يَا صَاحِبَ الْغُرَبَاءِya sahibal-ghuraba-iO Companion of the strangers,
يَا نَاصِرَ الأَوْلِيَاءِya nasiral-aw-li-ya-iO Helper of [His] friends,
يَا قَاهِرَ الأَعْدَاءِya qahiral-a`a-da-iO Overpowerer of the enemies,
يَا رَافِعَ السَّمَاءِya rafia’s-sama-iO Elevator of the sky,
يَا أَنِيسَ الأَصْفِيَاءِya anesal-as-fi-ya-iO Genial to the chosen ones,
يَا حَبِيبَ الأَتْقِيَاءِya habebal-at-qi-ya-iO Friend of the pious,
يَا كَنزَ الْفُقَرَاءِya kanzal-fuqara-iO Treasure of the indigent,
يَا إِلَهَ الأَغْنِيَاءِya ilhal-agh-ni-ya-iO Lord of the rich,
يَا أَكْرَمَ الْكُرَمَاءِya ak-ramal-kurama-iO Most benign of all.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(92) يَا كَافِياً مِّن كُلِّ شَيٍْءya kafiyam-min kul-li shay(92) O He Who is self-sufficient from everything,
يَّا قَائِماً عَلَى كُلِّ شَيٍْءya qa-iman `ala kul-li shayO He Who is established over everything,
يَّا مَن لا يُشْبِهُهُ شَيْءٌya mal-la yush-bihuhu shayO He, nothing is like unto Him,
يَّا مَن لا يَزِيدُ فِي مُلْكِهِ شَيْءٌya mal-la yazedu fe mul-kihi shayO He, nothing extends His Kingdom,
يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌya mal-la yakh-fa `ailayhi shayO He from Whom nothing is hidden,
يَّا مَن لا يَنقُصُ مِنْ خَزَائِنِهِ شَيْءٌya mal-la yanqusu min khaza-inihi shayO He, nothing decreases His treasure,
يَّا مَن لَّيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌya mal-laysa kamith-lihi shayO He, nothing is like unto Him,
يَّا مَن لا يَعْزُبُ عَنْ عِلْمِهِ شَيْءٌya mal-la ya`a-zubu `an i`il-mihi shayO He, Whose Knowledge encompasses everything,
يَّا مَنْ هُوَ خَبِيرٌ بِكُلِّ شَيٍْءya man huwa kha-berum bikul-li shayO He, Who is All-Aware,
يَّا مَن وَّسِعَتْ رَحْمَتُهُ كُلَّ شَيٍْءya maw-wasia’t rah-matuhu kul-la shayO He, Whose mercy extends to everything.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(93) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(93) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا مُكْرِمُ يَا مُطْعِمُya muk-rimu ya mut-i`imO Generous, O Provider,
يَا مُنْعِمُ يَا مُعْطِيya mun-i`imu ya mua’-teO Bestower of bounties, O Bestower of gifts,
يَا مُغْنِي يَا مُقْنِيya mugh-ne ya muq-neO Enricher, O Giver of Shelter
يَا مُفْنِي يَا مُحْيِيya muf-ne ya muh-yeO Destroyer, O Quickener,
يَا مُرْضِي يَا مُنجِيya mur-dhe ya munjeO Satisfier, O Who grants salvation,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(94) يَا أَوَّلَ كُلِّ شَيٍْء وَّآخِرَهُya aw-wala kul-li shayiw-wa a-khirah(94) O First and the Last,
يَا إِلَهَ كُلِّ شَيٍْء وَّمَلِيكَهُya ilaha kul-li shayiw-wa malekahO Lord of everything and its Master,
يَا رَبَّ كُلِّ شَيٍْء وَّصَانِعَهُya rab-ba kul-li shayiw-wa sania’hO Lord Cherisher of everything and its Fashioner
يَا بَارِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّخَاِلقَهُya ba-ria kul-li shayiw-wa khaliqahO Creator of everything and its Maker,
يَا قَابِضَ كُلِّ شَيٍْء وَّبَاسِطَهُya qabidha kul-li shayiw-wa basitahO Controller of everything and its Extender,
يَا مُبْدِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُعِيدَهُya mubdia kul-li shayiw-wa mua’ydahO Origin of everything and its Return,
يَا مُنشِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُقَدِّرَهُya munshiwa kul-li shayiw-wa muqad-dirahO Originator of everything and its estimator,
يَا مُكَوِّنَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُحَوِّلَهُya mukaw-wina kul-li shayiw-wa muhaw-wilahO Creator of everything and its destroyer,
يَا مُحْيِي كُلِّ شَيٍْء وَّمُمِيتَهُya muh-ye kul-li shayiw-wa mumetahO Quickener of everything and Maker of its death,
يَا خَاِلقَ كُلِّ شَيٍْء وَّوَارِثَهُya khaliqa kul-li shayiw-wa warithahO Author of everything and its inheritor.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(95) يَا خَيْرَ ذَاكِرٍ وَّمَذْكُورٍya khayra dhakiriw-wa madhkur(95) O Best Rememberer and Remembered,
يَّا خَيْرَ شَاكِرٍ وَّمَشْكُورٍya khayra shakiriw-wa mash-kurO Best Appreciator and Appreciated,
يَّا خَيْرَ حَامِدٍ وَّمَحْمُودٍya khayra hamidiw-wa mah-mudO Best Praiser and Praised,
يَّا خَيْرَ شَاهِدٍ وَّمَشْهُودٍya khayra shahidiw-wa mash-hudO Best Witness and Witnessed,
يَّا خَيْرَ دَاعٍ وَّمَدْعُوٍّya khayra dai`iw-wa mad-o’o-winO Best Inviter and Invited,
يَّا خَيْرَ مُجِيبٍ وَّمُجَابٍya khayra mujebiw-wa mujabO Best Responder and Responded,
يَّا خَيْرَ مُؤْنِسٍ وَّأَنِيسٍya khayra mu-nisiw-wa anesO Best Comforter and Counselor,
يَّا خَيْرَ صَاحِبٍ وَّجَلِيسٍya khayra sahibiw-wa jalesO Best Friend and Companion,
يَّا خَيْرَ مَقْصُودٍ وَّمَطْلُوبٍya khayra maq-sudiw-wa mat-lubO Most Desired and Sought,
يَّا خَيْرَ حَبِيبٍ وَّمَحْبُوبٍya khayra habebiw-wa mah-bubO Most Affectionate and Loved.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(96) يَا مَنْ هُوَ لِمَن دَعَاهُ مُجِيبٌya man huwa liman da`aahu mujeb(96) O Allah, the Answerer to him who calls Him,
يَّا مَنْ هُوَ لِمَنْ أَطَاعَهُ حَبِيبٌya man huwa liman ata`ahu habebO Friend of him who obeys Him,
يَّا مَنْ هُوَ إِلَى مَنْ أَحَبَّهُ قَرِيبٌya man huwa ila man ahab-bahu qarebO He, Who is close to him who loves Him,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ اسْتَحْفَظَهُ رَقِيبٌya man huwa biman-s-tah-fa¨ahu raqebO Protector of one who seeks protection,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌya man huwa bimar-rajahu karemO Allah Who is Generous to him who is hopeful of Him,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌya man huwa biman `asahu halemO Allah, Who is Forbearing to one who disobeys Him,
يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ رَحِيمٌya man huwa fe `a¨amatihi rahemO Allah, Who is Merciful in spite of His Grandeur,
يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ عَظِيمٌya man huwa fe hik-matihi `a¨emO Allah, Who is Great in His Wisdom,
يَّا مَنْ هُوَ فِي إِحْسَانِهِ قَدِيمٌya man huwa fe ih-sanihi qademO Allah, Who is Eternal in his Benevolence,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ أَرَادَهُ عَلِيمٌya man huwa biman aradahu `alemO Allah, Who is Aware of one who seeks Him.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(97) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَallahumma in-ne as-aluka bis-mika(97) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا مُسَبِّبُ يَا مُرَغِّبُya musab-bibu ya muragh-hibO Primal Cause, O Creator of desire,
يَا مُقَلِّبُ يَا مُعَقِّبُ يَا مُرَتِّبُya muqal-libu ya mua’q-qibu ya murat-tibO Changer, O Inflictor, O Organizer,
يَا مُخَوِّفُ يَا مُحَذِّرُ يَا مُذَكِّرُya mukhaw-wifu ya muhadh-dhiru ya mudhak-kirO Full of Awe, O Saver, O Reminder,
يَا مُسَخِّرُ يَا مُغَيِّرُya musakh-hiru ya mughay-yirO Subjector, O Displacer.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(98) يَا مَنْ عِلْمُهُ سَابِقٌya man i`il-muhu sabiq(98) O He Whose Knowledge is eternal,
يَّا مَن وَّعْدُهُ صَادِقٌya maw-wa`a-duhu sadiqO He Whose Promise is true,
يَّا مَن لُّطْفُهُ ظَاهِرٌya mal-lut-fuhu ¨ahirO He Whose Benignity is manifest,
يَّا مَنْ أَمْرُهُ غَاِلبٌya man am-ruhu ghalibO He Whose Command is overruling,
يَّا مَن كِتَابُهُ مُحْكَمٌya man kitabuhu muh-kamO He Whose Book is clear and final,
يَّا مَن قَضَاؤُه كَائِنٌya man qadha-uh ka-inO He Whose Judgement is inevitable,
يَّا مَن قُرْآنُهُ مَجِيدٌya man qur-a-nuhu majedO He Whose Qur’an is glorious,
يَّا مَن مُّلْكُهُ قَدِيمٌya mam-mul-kuhu qademO He Whose Rule is eternal,
يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌya man fadhluhu `amemO He Whose Favour is common to all,
يَّا مَن عَرْشُهُ عَظِيمٌya man `ar-shuhu `a¨emO He Whose Throne is great.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(99) يَا مَن لا يَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَن سَمْعٍya mal-la yash-ghaluhu sam-u’n `an sam-i`in(99) O He-listening to one individual does not prevent Him from listening to others simultaneously,
يَّا مَن لا يَمْنَعُهُ فِعْلٌ عَن فِعْلٍya mal-la yam-nau’hu fi-a’-lun `an fia’-lO He-doing one thing does not prevent Him from doing other things simultaneously,
يَّا مَن لا يُلْهِيهِ قَوْلٌ عَن قَوْلٍya mal-la yul-hehi qaw-lun `an qaw-linO He-the speech of one person does not make Him needless of the simultaneous speech of others,
يَّا مَن لا يُغَلِّطُهُ سُؤَالٌ عَن سُؤَالٍya mal-la yughal-lituhu sualun `an sualO He-one request does not make Him forgetful of other requests,
يَّا مَن لا يَحْجُبُهُ شَيْءٌ عَن شَيٍْءya mal-la yah-jubuhu shayun `an shayO He-the sight of one thing does not prevent him from seeing other things simultaneously,
يَّا مَن لا يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَya mal-la yub-rimuhu il-hahul-mulih-henO He-the plaintive cries of those who weep and lament do not bother Him,
يَا مَنْ هُوَ غَايَةُ مُرَادِ الْمُرِيدِينَya man huwa ghayatu muradil-muredenO He Who is the ultimate Aim of the efforts of saints,
يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى هِمَمِ الْعَارِفِينَya man huwa muntaha himamil-a’arifenO He Who is the Goal of Gnostics,
يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى طَلَبِ الطَّاِلبِينَya man huwa muntaha talabit-talibenO He Who is the Goal of seekers,
يَا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ ذَرَّةً فِي الْعَالَمِينَya mal-la yakh-fa `ailayhi dhar-ratun fel-a’alamenO He from Whom not a single particle in the worlds is hidden.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.
(100) يَا حَلِيماً لا يَعْجَلُya halemal-la ya`a-jal(100) O Forbearing Who does not make haste,
يَا جَوَاداً لا يَبْخَلُya jawadal-la yab-khalO Generous Who is never a miser,
يَا صَادِقاً لا يُخْلِفُya sadiqal-la yukh-lifO True Who never breaks the promise
يَا وَهَّاباً لا يَمَلُّya wah-habal-la yamal-lO Munificent Who never regrets,
يَا قَاهِراً لا يُغْلَبُya qahiral-la yugh-labO Dominant Who is never overpowered,
يَا عَظِيماً لا يُوصَفُya `a¨emal-la yusafO Great Who is indescribable
يَا عَدْلاً لا يَحِيفُya `ad-lal-la yahefuO Just Who is never oppressive,
يَا غَنِيّاً لا يَفْتَقِرُya ghane-yal-la yaf-taqirO Bounteous Who is never rapacious,
يَا كَبِيراً لا يَصْغُرُya kaberal-la yas-ghurO Great Who does not become small,
يَا حَافِظاً لا يَغْفَلُya hafi¨al-la yagh-falO Protector Who does not neglect.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَsubhanaka ya la ilaha illa antaPraise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَal-ghawth al-ghawth al-ghawth[I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ.khallisna minan-nari ya rabbProtect us from the Fire, O Lord.