Duaa Jawshan Kabir


 It has been mentioned in the book, Balad al-Amin and the Misbah of Kafa`mi that Imam `Ali ibn al-Husain Sayyid as-Sajjidin (prayers be upon himrelated from his father from his grandfather the Prophet of Allah (blessings of Allah be upon him and his family) that this supplication was taught by the Angel Jibra’il (prayers be upon him) to the Prophet (blessings of Allah be upon him and his family) during one of the battles.
It was in one of the wars that the Prophet (blessings of All
ah be upon him and his family) had taken part in which he had a very heavy and expensive coat of armor on to protect himself. It is related that the coat was soheavy that it was hurting the body of the Prophet (prayers of Allah be upon him and his family). In this state,the Angel Jibra’il (prayers be upon him) came to the Prophet (blessings of Allah be upon him and his family)and said: “O’ Muhammad! Your Lord conveys his salutations to you and has said to take this coat of armor (Jawshan)and to recite it as this is a protection for you and your Ummah.

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ bis-mil-lahir-rah- manir-rahem In the Name of Allah, the All-merciful, the All-compassionate
(1) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ يَا اللَّهُ allahumma in-ne as-aluka bis-mika yal-lah (1) O Allah, verily I beseech You in Your name: O Allah,
يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ ya rahmanu ya rahem O Most Merciful, O Most Compassionate,
يَا كَرِيمُ يَا مُقِيمُ ya karemu ya muqem O Most Generous, O Self-Subsisting,
يَا عَظِيمُ يَا قَدِيمُ ya `a¨emu ya qadem O Greatest, O Eternal,
يَا عَلِيمُ يَا حَلِيمُ يَا حَكِيمُ ya `alemu ya halemu ya hakem O All-Knowing, O Forbearing, O Wise.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(2) يَا سَيِّدَ السَّادَاتِ ya say-yidas-sadat (2) O Master of Masters,
يَا مُجِيبَ الدَّعَوَاتِ ya mujebad-da`awat O Acceptor of prayers,
يَا رَافِعَ الدَّرَجَاتِ ya rafia’d-darajat O Elevator of rank,
يَا وَلِيَّ الْحَسَنَاتِ ya wale-yal-hasanat O Guardian of good deeds,
يَا غَافِرَ الْخَطِيئَاتِ ya ghafiral-khate-at O Forgiver of evil deeds,
يَا مُعْطِيَ الْمَسْأَلاتِ ya mua’-ti-yal-mas-alat O Granter of requests,
يَا قَابِلَ التَّوْبَاتِ ya qabilat-taw-bat O Acceptor of repentance,
يَا سَامِعَ الأَصْوَاتِ ya samia’l-as-wat O Hearer of voices,
يَا عَالِمَ الْخَفِيَّاتِ ya `aalimal-khafe-yat O Knower of attributes,
يَا دَافِعَ الْبَلِيَّاتِ ya dafia’l-bale-yat O Repeller of calamities.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(3) يَا خَيْرَ الْغافِرِينَ ya khayral-ghafiren (3) O Best of forgivers,
يَا خَيْرَ الْفَاتِحِينَ ya khayral-fatihen O Best of deciders,
يَا خَيْرَ النَّاصِرِينَ ya khayran-nasiren O Best of helpers,
يَا خَيْرَ الْحَاكِمِينَ ya khayral-hakimen O Best of rulers,
يَا خَيْرَ الرَّازِقِينَ ya khayrar-raziqen O Best of providers,
يَا خَيْرَ الْوَارِثِينَ ya khayral-warithen O Best of inheritors
يَا خَيْرَ الْحَامِدِينَ ya khayral-hamiden O Best of praisers,
يَا خَيْرَ الذَّاكِرِينَ ya khayradh-dhakiren O Best of rememberers,
يَا خَيْرَ الْمُنْزِلِينَ ya khayral-munzilen O Best of Dischargers,
يَا خَيْرَ الْمُحْسِنِينَ ya khayral-muh-sinen O Best of benefactors.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(4) يَا مَن لَّهُ الْعِزَّةُ وَالْجَمَالُ ya mal-lahul-i`iz-zatu wal-jamal (4) O He, to Whom is all glory and virtue,
يَا مَن لَّهُ الْقُدْرَةُ وَالْكَمَالُ ya mal-lahul-qud-ratu wal-kamal O He, to Whom is all might and perfection,
يَا مَن لَّهُ الْمُلْكُ وَالجَلاَلُ ya mal-lahul-mul-ku wal-jalal O He, to Whom is all dominion and sublimity,
يَا مَنْ هُوَ الْكَبِيرُ الْمُتَعَاِل ya man huwal-kaberul-muta`aal O He, Who is great above all,
يَا مُنْشِئَ السَّحَابِ الثِّقَاِل ya mun-shias-sahabilth-thiqal O He, Who creates heavy clouds,
يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْمِحَاِل ya man huwa shadedul-mihal O He, Who is the most powerful,
يَا مَنْ هُوَ سَرِيعُ الْحِسَابِ ya man huwa sareu’l-hisab O He, Who is quick to reckon,
يَا مَنْ هُوَ شَدِيدُ الْعِقَابِ ya man huwa shadedul-i`iqab O He, Who metes out the severest punishment,
يَا مَنْ عِنْدَهُ حُسْنُ الثَّوَابِ ya man i`indahu hus-nuth-thawab O He, with Whom is the excellent reward,
يَا مَنْ عِنْدَهُ أُمُّ الْكِتَابِ ya man i`indahu ummul-kitab O He, with Whom is the Original Book.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(5) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (5) O Allah, Verily I beseech You in Your name:
يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ ya han-nanu ya man-nan O Charitable One, O Benefactor,
يَا دَيَّانُ يَا بُرْهَانُ ya day-yanu ya bur-han O Judge, O Proof,
يَا سُلْطَانُ يَا رِضْوَانُ ya sul-tanu ya ri¨wan O Sovereign, O Approver,
يَا غُفْرَانُ يَا سُبْحَانُ
يَا مُسْتَعَانُ
ya ghuf-ranu ya sub-hanu ya mus-ta`aan O Forgiver, O Elevated One, O Helper,
يَا ذَا الْمَنِّ وَالْبَيَانِ ya dhal-man-ni wal-bayan O Holder of blessings and manifestation.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(6) يَا مَن تَوَاضَعَ كُلُّ شَيٍْء لِّعَظَمَتِهِ ya man tawadha`a kul-lu shayil-li-a’¨amatihi (6) O He before Whose greatness everything bows,
يَا مَنْ اسْتَسلَمَ كُلُّ شَيٍْء لِّقُدْرَتِهِ ya manis-taslama kul-lu shayil-li-qud-ratih O He before Whose power everything submits,
يَا مَن ذَلَّ كُلُّ شَيٍْء لِّعِزَّتِهِ ya man dhal-la kul-lu shayil-li-i`iz-zatih O He before Whose might overshadows everything,
يَا مَنْ خَضَعَ كُلُّ شَيٍْء لِّهَيْبَتِهِ ya man khadha`a kul-lu shayil-li-haybatih O He before Whose awesomeness everything is humbled,
يَا مَنْ انْقَادَ كُلُّ شَيٍْء مِّنْ خَشْيَتِهِ ya manin-qada kul-lu shayim-min khash-yatih O He before Whose fearsomeness everything yields,
يَا مَن تَشَقَّقَتِ الْجِبَالُ مِن مَّخَافَتِهِ ya man tashaq-qaqatil-jibalu mim-makhafatih O He before Whose terribleness mountains shake,
يَا مَن قَامَتِ السَّمَاوَاتُ بِأَمْرِهِ ya man qamatis-samawatu bi-am-rih O He before Whose command the heavens are raised,
يَا مَنْ اسْتَقَرَّتِ الأَرَضُونَ بِإِذْنِهِ ya manis-taqar-ratil-aradhuna biidhnih O He through Whose permission in the earths are secured,
يَا مَن يُّسَبِّحُ الرَّعْدُ بِحَمْدِهِ ya may-yusab-bihur-ra`a-du biham-dih O He Whose glory the thunder proclaims,
يَا مَن لا يَعْتَدِي عَلَى أَهْلِ مَمْلَكَتِهِ ya mal-la ya`tade `ala ah-li mam-lakatih O He Who is never cruel to his subjects.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(7) يَا غَافِرَ الْخَطَايَا ya ghafiral-khataya (7) O Forgiver of sins,
يَا كَاشِفَ الْبَلاَيَا ya kashifal-balaya O Dispeller of tribulations,
يَا مُنْتَهَى الرَّجَايَا ya mun-tahar-rajaya O Aim of hopes,
يَا مُجْزِلَ الْعَطَايَا ya muj-zilal-a’taya O Giver of abundant gifts,
يَا وَاهِبَ الْهَدَايَا ya wahibal-hadaya O Bestower of bounties,
يَا رَازِقَ الْبَرَايَا ya raziqal-baraya O Provider of creatures,
يَا قَاضِي الْمَنَايَا ya qadhiyal-manaya O Judge of destinies,
يَا سَامِعَ الشَّكَايَا ya samia’ash-shakaya O Hearer of complaints,
يَا بَاعِثَ الْبَرَايَا ya bai`ithal-baraya O Resurrector of creatures,
يَا مُطْلِقَ الأُسَارَى ya mut-liqal-usara O Freer of captives.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(8) يَا ذَا الْحَمْدِ وَالثَّنَاءِ ya dhal-ham-di wath-thana-i (8) O He, to Whom is due all praise and adoration,
يَا ذَا الْفَخْرِ وَالْبَهَاءِ ya dhal-fakh-ri wal-baha-i O He, Who holds all pride and eminence,
يَا ذَا الْمَجْدِ وَالسَّنَاءِ ya dhal-maj-di was-sana-i O He, Who holds all honour and rank,
يَا ذَا الْعَهْدِ وَالْوَفَاءِ ya dhal-a’h-di wal-wafa-i O He, Who makes promises and honours them,
يَا ذَا الْعَفْوِ وَالرِّضَاءِ ya dhal-a’f-wi war-ridha O He, Who pardons and is content,
يَا ذَا الْمَنِّ وَالْعَطَاءِ ya dhal-man-ni wal-a’ta-i O He, Who holds all abundance and provides,
يَا ذَا الْفَصْلِ وَالْقَضَاءِ ya dhal-fas-li wal-qadha-i O He, Who holds decision and judgement,
يَا ذَا الْعِزِّ وَالْبَقَاءِ ya dhal-i`iz-zi wal-baqa O He, Who is glorious and eternal,
يَا ذَا الْجُودِ وَالسَّخَاءِ ya dhal-judi was-sakha-i O He, Who is liberal and munificent,
يَا ذَا الآلاءِ وَالنَّعْمَاءِ ya dhal-a-la-i wan-na`a-ma-i O He, Who holds all blessings and bounties,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(9) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (9) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا مَانِعُ يَا دَافِعُ ya maniu’ ya dafiu’ O Preventer of misfortune, O Repeller of calamities.
يَا رَافِعُ يَا صَانِعُ ya rafiu’ ya saniu’ O Elevator of rank, O Fashioner,
يَا نَافِعُ يَا سَامِعُ ya nafiu’ ya samiu’ O Benefiter O Hearer,
يَا جَامِعُ يَا شَافِعُ ya jamiu’ ya shafiu’ O Aggregator, O Intercessor,
يَا وَاسِعُ يَا مُوسِعُ ya wasiu’ ya musiu’ O Magnanimous, O Increaser.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(10) يَا صَانِعَ كُلِّ مصْنُوعٍ ya sania’ kul-li ms-nui`in (10) O Fashioner of every fashioned thing,
يَّا خَاِلقَ كُلِّ مَخْلُوقٍ ya khaliqa kul-li makh-luq O Creator of every created thing,
يَّا رَازِقَ كُلِّ مَرْزُوقٍ ya raziqa kul-li marzuq O Provider for every needy thing,
يَّا مَاِلكَ كُلِّ مَمْلُوكٍ ya malika kul-li mam-luk O Sovereign over all subjects,
يَّا كَاشِفَ كُلِّ مَكْرُوبٍ ya kashifa kul-li mak-rub O Dispeller of every hardship,
يَّا فَاِرجَ كُلِّ مَهْمُومٍ ya farija kul-li mahum O Comforter of every griever,
يَّا رَاحِمَ كُلِّ مَرْحُومٍ ya rahima kul-li mar-hum O Merciful to every sufferer,
يَّا نَاصِرَ كُلِّ مَخْذُولٍ ya nasira kul-li makh-dhul O Helper of everything forsaken,
يَّا سَاتِرَ كُلِّ مَعْيُوبٍ ya satira kul-li ma`a-yub O Concealer of every blemished thing,
يَّا مَلْجَأَ كُلِّ مَطْرُودٍ ya mal-ja kul-li mat-rud O Shelter for every exile.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(11) يَا عُدَّتِي عِنْدَ شِدَّتِي ya u’d-date i`inda shid-date (11) O Provider in my hardship,
يَا رَجَائِي عِنْدَ مُصِيبَتِي ya raja-e i`inda musebate O Source of Hope in my misfortune,
يَا مُؤْنِسِي عِنْدَ وَحْشَتِي ya mu-nise i`inda wah-shate O Companion in my isolation,
يَا صَاحِبِي عِنْدَ غُرْبَتِي ya sahibe i`inda ghur-bate O Fellow Traveller in my journey,
يَا وَلِيِّي عِنْدَ نِعْمَتِي ya wale-ye i`inda nia’-mate O Friend in my ease,
يَا غِيَاثِي عِنْدَ كُرْبَتِي ya ghiyathe i`inda kur-bate O Rescuer from my trials,
يَا دَلِيلِي عِنْدَ حَيْرَتِي ya dalele i`inda hayrate O Guide in my perplexity,
يَا غِنَائِي عِنْدَ افْتِقَارِي ya ghina-e i`indaf-tiqare O Resource in my neediness,
يَا مَلْجَئِي عِنْدَ اضْطِرَارِي ya mal-jae i`indadh-tirare O Shelter in my helplessness,
يَا مُعِينِي عِنْدَ مَفْزَعِي ya mue’ene i`inda mafzae’e O Deliverer from my fears.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(12) يَا عَلاَّمَ الْغُيُوبِ ya `al-lamal-ghuyub (12) O Knower of the unseen,
يَا غَفَّارَ الذُّنُوبِ، ya ghaf-faradh-dhunub O Forgiver of sins,
يَا سَتَّارَ الْعُيُوبِ ya sat-taral-u’yub O Concealer of defects,
يَا كَاشِفَ الْكُرُوبِ ya kashifal-kurub O Expeller of pain,
يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ya muqal-libal-qulub O Transformer of the hearts
يَا طَبِيبَ الْقُلُوبِ ya tabebal-qulub O Physician of the hearts,
يَا مُنَوِّرَ الْقُلُوبِ ya munaw-wiral-qulubi, O Illuminator of the hearts,
يَا أَنِيسَ الْقُلُوبِ ya anesal-qulub O Intimate of the hearts,
يَا مُفَرِّجَ الْهُمُومِ ya mufar-rijal-humum O Dispeller of anxiety,
يَا مُنَفِّسَ الْغُمُومِ ya munaf-fisal-ghumum O Liberator from grief.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(13) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (13) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا جَلِيلُ يَا جَمِيلُ ya jalelu ya jamel O Glorious, O Virtuous,
يَا وَكِيلُ يَا كَفِيلُ ya wakelu ya kafel O Protector, O Patron,
يَا دَلِيلُ يَا قَبِيلُ ya dalelu ya qabel O Guide, O Guarantor,
يَا مُدِيلُ يَا مُنِيلُ ya mudelu ya munel O Bestower of Wealth, O Bestower of blessings,
يَا مُقِيلُ يَا مُحِيلُ ya muqelu ya muhel O Bestower of strength, O Acceptor of repentance.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(14) يَا دَلِيلَ الْمُتَحَيِّرِينَ ya dalelal-mutahay-yiren (14) O Guide of the waylaid,
يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ ya ghiyathal-mus-taghethen O Rescuer of those who appeal,
يَا صَرِيخَ الْمُسْتَصْرِخِينَ ya sarekhal-mus-tas-rikhen O Helper of those who call,
يَا جَارَ الْمُسْتَجِيرِينَ ya jaral-mus-tajeren O Aider of those who call,
يَا أَمَانَ الْخَائِفِينَ ya amanal-kha-ifen O Shelter of the fearful,
يَا عَوْنَ الْمُؤْمِنِينَ ya `aw-nal-mu-minen O Succourer of the faithful,
يَا رَاحِمَ الْمَسَاكِينَ ya rahimal-masaken O Merciful to the indigent,
يَا مَلْجَأَ الْعَاصِينَ ya mal-jal-a’asen O Refuge for the disobedient,
يَا غَافِرَ الْمُذْنِبِينَ ya ghafiral-mudhniben O Forgiver of the sinner,
يَا مُجِيبَ دَعْوَةِ الْمُضْطَرِّينَ ya mujeba da`a-watil-madhtar-ren O Responder to the supplicant
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(15) يَا ذَا الْجُودِ وَالإِحْسَانِ ya dhal-judi wal-ih-san (15) O Master of liberality and beneficence,
يَا ذَا الْفَضْلِ وَالإمْتِنَانِ ya dhal-fadhli wal-im-tinan O Most gracious and obliging,
يَا ذَا الأَمْنِ وَالأَمَانِ ya dhal-am-ni wal-aman O Master of peace and security,
يَا ذَا الْقُدْسِ وَالسُّبْحَانِ ya dhal-qud-si was-sub-han O Most holy and above all defects,
يَا ذَا الْحِكْمَةِ وَالْبَيَانِ ya dhal-hik-mati wal-bayan O Master of wisdom and manifestation,
يَا ذَا الرَّحْمَةِ وَالرِّضْوَانِ ya dhar-rah-mati war-ridhwan O Master of mercy and satisfaction,
يَا ذَا الْحُجَّةِ وَالْبُرْهَانِ ya dhal-huj-jati wal-bur-han O Master of argument and proof,
يَا ذَا الْعَظَمَةِ وَالسُّلْطَانِ ya dhal-a’¨amati was-sul-tan O Master of grandeur and sovereignty,
يَا ذَا الرَّأْفَةِ وَالْمُسْتَعَانِ ya dhar-ra-fati wal-mus-ta`aan O Master of kindness and succour,
يَا ذَا الْعَفْوِ وَالْغُفْرَانِ ya dhal-a’f-wi wal-ghuf-ran O Master of pardon and forgiveness.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(16) يَّا مَنْ هُوَ رَبُّ كُلِّ شَيٍْء ya man huwa rab-bu kul-li shay (16) O He, Who is the Lord over all things,
يَّا مَنْ هُوَ إِلَهُ كُلِّ شَيٍْء ya man huwa ilhu kul-li shay O He, Who is the Allah of all things,
يَّا مَنْ هُوَ خَاِلقُ كُلِّ شَيٍْء ya man huwa khaliqu kul-li shay O He, Who is the Creator of all things,
يَّا مَنْ هُوَ صَانِعُ كُلِّ شَيٍْء ya man huwa saniu’ kul-li shay O He. Who is the Fashioner of all things,
يَّا مَنْ هُوَ قَبْلَ كُلِّ شَيٍْء ya man huwa qab-la kul-li shay O He, Who is the Preceder of all things,
يَّا مَنْ هُوَ بَعْدَ كُلِّ شَيٍْء ya man huwa ba`a-da kul-li shay O He, Who is the Successor of all things,
يَّا مَنْ هُوَ فَوْقَ كُلِّ شَيٍْء ya man huwa faw-qa kul-li shay O He, Who is above all things,
يَّا مَنْ هُوَ عَاِلمٌ بِكُلِّ شَيٍْء ya man huwa `aalimum bikul-li shay O He, Who knows all things,
يَّا مَنْ هُوَ قَادِرٌ عَلَى كُلِّ شَيٍْء ya man huwa qadirun `ala kul-li shay O He, Who is Powerful over all things,
يَّا مَنْ هُوَ يَبْقَى وَيَفْنَى كُلُّ شَيٍْء ya man huwa yab-qa wa yaf-na kul-lu shay O He, Who is the Sustainer and Extinguisher of all things,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(17) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (17) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا مُؤْمِنُ يَا مُهَيْمِنُ ya mu-minu ya muhaymin O Securer of safety, O Protector,
يَا مُكَوِّنُ يَا مُلَقِّنُ ya mukaw-winu ya mulaq-qin O Bestower of being, O Bestower of knowledge,
يَا مُبَيِّنُ يَا مُهَوِّنُ ya mubay-yinu ya muhaw-win O Manifester, O Facilitator,
يَا مُمَكِّنُ يَا مُزَيِّنُ ya mumak-kinu ya mu-zay-yin O Provider of place, O Adorner,
يَا مُعْلِنُ يَا مُقْسِّمُ ya mua’-linu ya muq-s-sim O Proclaimer, O Distributor.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(18) يَّا مَنْ هُوَ فِي مُلْكِهِ مُقِيمٌ ya man huwa fe mul-kihi muqem (18) O Everlasting in His Kingdom,
يَّا مَنْ هُوَ فِي سُلْطَانِهِ قَدِيمٌ ya man huwa fe sul-tanihi qadem O Eternal in His sovereignty,
يَّا مَنْ هُوَ فِي جَلاَلِهِ عَظِيمٌ ya man huwa fe jalalihi `a¨em O Greatest in His grandeur,
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى عِبَادِهِ رَحِيمٌ ya man huwa `ala i`ibadihi rahem O Most Merciful to His servants,
يَّا مَنْ هُوَ بِكُلِّ شَيٍْء عَلِيمٌ ya man huwa bikul-li shay-in `alem O Knower of everything,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ ya man huwa biman `asahu halem O Forbearing to him who disobeys Him,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌ ya man huwa bimar-rajahu karem O Magnanimous to him who places his hope in Him,
يَّا مَنْ هُوَ فِي صُنْعِهِ حَكِيمٌ ya man huwa fe sun-i`ihi hakem O He Who is Wise over what He has fashioned,
يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ لَطِيفٌ ya man huwa fe hik-matihi latef O He Who is Subtle in his Wisdom,
يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ قَدِيمٌ ya man huwa fe lut-fihi qadem O He Who is Eternal in His Kindness.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(19) يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ فَضْلُهُ ya mal-la yur-ja illa fadhluh (19) O He, from Whom no hope is entertained save by His Grace ,
يَا مَن لا يُسْأَلُ إِلاَّ عَفْوُهُ ya mal-la yus-alu illa `af-wuh O He, from Whom nothing is begged save His Pardon,
يَا مَن لا يُنْظَرُ إِلاَّ بِرُّهُ ya mal-la yun-¨aru illa bir-ruh O He, of Whom nothing is seen save His Goodness,
يَا مَن لا يُخَافُ إِلاَّ عَدْلُهُ ya mal-la yukhafu illa `ad-luh O He, from Whom nothing is feared save His Justice,
يَا مَن لا يَدُومُ إِلاَّ مُلْكُهُ ya mal-la yadumu illa mul-kuh O He, Whose sovereignty alone of eternal,
يَا مَن لا سُلْطَانَ إِلاَّ سُلْطَانُهُ ya mal-la sul-tana illa sul-tanuh O He, Who alone has true majesty,
يَا مَن وَّسِعَتْ كُلَّ شَيٍْء رَّحْمَتُهُ ya maw-wasia’t kul-la shay-ir-rah-matuh O He, Whose blessings extend to all,
يَا مَنْ سَبَقَتْ رَحْمَتُهُ غَضَبَهُ ya man sabaqat rah-matuhu ghadhabah O He, Whose Wrath is surpassed by His Mercy,
يَا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْمُهُ ya man ahata bikul-li shay-in i`il-muhu O He, Whose knowledge encompasses everything,
يَا مَن لَّيْسَ أَحَدٌ مِّثْلَهُ ya mal-laysa ahadum-mith-lah O He, Who is without equal,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(20) يَا فَارِجَ الْهَمِّ ya farijal-ham (20) O Remover of anxiety,
يَا كَاشِفَ الْغَمِّ ya kashifal-gham O Expeller of sorrow,
يَا غَافِرَ الذَّنْبِ ya ghafiradh-dham-b O Forgiver of sins,
يَا قَابِلَ التَّوْبِ ya qabilat-taw-b O Acceptor of repentance,
يَا خَاِلقَ الْخَلْقِ ya khaliqal-khal-q O Creator of creatures,
يَا صَادِقَ الْوَعْدِ ya sadiqal-wa`a-d O Truthful in promises,
يَا مُوفِي الْعَهْدِ ya mufi-yal-a’h-d O Fulfiller of promises,
يَا عَالِمَ السِّرِّ ya `aalimas-sir O Knower of secrets,
يَا فَاِلقَ الْحَبِّ ya faliqal-hab-b O Splitter of seed,
يَا رَازِقَ الأَنَامِ ya raziqal-anam O Provider for creatures.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(21) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (21) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا عَلِيُّ يَا وَفِيُّ ya `ale-yu ya wafe O High, O Perfect
يَا غَنِيُّ يَا مَلِيُّ ya ghane-yu ya male O Independent, O Rich,
يَا حَفِيُّ يَا رَضِيُّ ya hafe-yu ya radhe O Kind, O Agreeable
يَا زَكِيُّ يَا بَدِيُّ ya zake-yu ya bade O Purifier, O Eternal,
يَا قَوِيُّ يَا وَلِيُّ ya qawe-yu ya wale O Mighty, O Friend.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(22) يَا مَنْ أَظْهَرَ الْجَمِيلَ ya man a¨haral-jamel (22) O He, Who reveals virtue,
يَا مَنْ سَتَرَ الْقَبِيحَ ya man sataral-qabeh O He, Who conceals vice,
يَا مَن لَّمْ يُؤَاخِذْ بِالْجَرِيرَةِ ya mal-lam yuakhidh bial-jarerah O He Who does not call to severe account for sins,
يَا مَن لَّمْ يَهْتِكِ السِّتْرَ ya mal-lam yah-tikis-sit-r O He, Who does not disclose the disgrace of his servants,
يَا عَظِيمَ الْعَفْوِ ya `a¨emal-a’f-wi O He, Who is the best forgiver,
يَا حَسَنَ التَّجَاوُزِ ya hasanat-tajawuz O He, Who overlooks errancy,
يَا وَاسِعَ الْمَغْفِرَةِ ya wasia’l-magh-firah O He, Whose forgiveness extends over all.
يَا بَاسِطَ الْيَدَيْنِ بِالرِّحْمَةِ ya basital-yadayni bilr-rih-mah O He, Whose Hands are stretched forth in mercy,
يَا صَاحِبَ كُلِّ نَجْوًى ya sahiba kul-li naj-wa O He, Who knows all secrets,
يَّا مُنْتَهَى كُلِّ شَكْوًى ya mun-taha kul-li shak-wa O He, to Whom all complaints are directed.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(23) يَّا ذَا النِّعْمَةِ السَّابِغَةِ ya dhan-nia’-matis-sabighah (23) O Master of countless blessings,
يَا ذَا الرَّحْمَةِ الْوَاسِعَةِ ya dhar-rah-matil-wasia’h O Master of limitless mercy,
يَا ذَا الْمِنَّةِ السَّابِقَةِ ya dhal-min-natis-sabiqah O Master surpassing all obligation,
يَا ذَا الْحِكْمَةِ الْبَاِلغَةِ ya dhal-hik-matil-balighah O Master of perfect wisdom,
يَا ذَا الْقُدْرَةِ الْكَامِلَةِ ya dhal-qud-ratil-kamilah O Master of infinite might,
يَا ذَا الْحُجَّةِ الْقَاطِعَةِ ya dhal-huj-jatil-qatia’h O Master of the decisive argument,
يَا ذَا الْكَرَامَةِ الظَّاهِرَةِ ya dhal-karamati¨-¨ahirah O Master of the manifest miracle,
يَا ذَا الْعِزَّةِ الدَّائِمَةِ ya dhal-i`iz-zatid-da-imah O Master of perpetual prestige,
يَا ذَا الْقُوَّةِ الْمَتِينَةِ ya dhal-qu-watil-matenah O Master of great strength,
يَا ذَا الْعَظَمَةِ الْمَنِيعَةِ ya dhal-a’¨amatil-mani-ya’h O Master of unsurpassable glory
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(24) يَا بَدِيَعَ السَّمَاوَاتِ ya badi-ya`as-samawat (24) O Originator of the heavens,
يَا جَاعِلَ الظُّلُمَاتِ ya jai`ila¨-¨ulumat O Maker of darkness,
يَا رَاحِمَ الْعَبَرَاتِ ya rahimal-a’barat O Merciful to those who weep,
يَا مُقِيلَ الْعَثَرَاتِ ya muqelal-a’tharat O He Who oversees slips and errors,
يَا سَاتِرَ الْعَوْرَاتِ ya satiral-a’w-rat O Concealer of defects,
يَا مُحْيِي الأَمْوَاتِ ya muh-yi-yal-am-wat O Reviver of the dead,
يَا مُنْزِلَ الآيَاتِ ya munzilal-a-yat O Revealer of signs,
يَا مُضَعِّفَ الْحَسَنَاتِ ya mudha`a-ifal-hasanat O Increaser of virtue,
يَا مَاحِي السَّيِّئَاتِ ya mahi-yas-say-yi-at O Who rubs out vices,
يَا شَدِيدَ النَّقِمَاتِ ya shadedan-naqimat O He Who calls to account.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(25) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (25) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا مُصَوِّرُ يَا مُقَدِّرُ ya musaw-wiru ya muqad-dir O Fashioner, O Preordainer,
يَا مُدَبِّرُ يَا مُطَهِّرُ ya mudab-biru ya mutah-hir O Planner, O Purifier,
يَا مُنَوِّرُ يَا مُيَسِّرُ ya munaw-wiru ya muyas-sir O Illuminator, O Facilitator,
يَا مُبَشِّرُ يَا مُنْذِرُ ya mubash-shiru ya mundhir O Giver of glad tidings, O Warner,
يَا مُقَدِّمُ يَا مُؤَخِّرُ ya muqad-dimu ya muakh-hir O Giver of precedence, O Postponer.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(26) يَا رَبَّ الْبَيْتِ الْحَرَامِ ya rab-bal-baytil-haram (26) O Lord of the Sanctuary,
يَا رَبَّ الشَّهْرِ الْحَرَامِ ya rab-bash-shah-ril-haram O Lord of the holy month,
يَا رَبَّ الْبَلَدِ الْحَرَامِ ya rab-bal-baladil-haram O Lord of the Holy City,
يَا رَبَّ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ ya rab-bar-ruk-ni wal-maqam O Lord of the Rukn and the Maqam,
يَا رَبَّ الْمَشْعَرِ الْحَرَامِ ya rab-bal-mash-a’ril-harami O Lord of the Mashair of Mecca,
يَا رَبَّ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ya rab-bal-mas-jidil-haram O Lord of the Holy Mosque in Mecca,
يَا رَبَّ الْحِلِّ وَالْحَرَامِ ya rab-bal-hil-li wal-haram O Lord of what is lawful and what is proscribed,
يَا رَبَّ النُّورِ وَالظَّلاَمِ ya rab-ban-nuri wa¨-¨alam O Lord of light and darkness,
يَا رَبَّ التَّحِيَّةِ وَالسَّلاَمِ ya rab-bat-tahe-yati was-salam O Lord of salutation and peace,
يَا رَبَّ الْقُدْرَةِ فِي الأَنَامِ ya rab-bal-qud-rati fil-anam O Lord of strength among creatures.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(27) يَا أَحْكَمَ الْحَاكِمِينَ ya ah-kamal-hakimen (27) O Highest of all authorities,
يَا أَعْدَلَ الْعَادِلِينَ ya a`a-dalal-a’adilen O Most Just of all the just,
يَا أَصْدَقَ الصَّادِقِينَ ya as-daqas-sadiqen O Most Trustworthy of all the trustworthy,
يَا أَطْهَرَ الطَّاهِرِينَ ya at-harat-tahiren O Purest of the pure,
يَا أَحْسَنَ الْخَاِلقِينَ ya ah-sanal-khaliqen O Best of creators,
يَا أَسْرَعَ الْحَاسِبِينَ ya as-ra`al-hasiben O Quickest Reckoner,
يَا أَسْمَعَ السَّامِعِينَ ya as-ma`as-samie’en O Best of listeners,
يَا أَبْصَرَ النَّاظِرِينَ ya ab-saran-na¨iren O Most vigilant of invigilators,
يَا أَشْفَعَ الشَّافِعِينَ ya ash-fa`ash-shafie’en O Best of intercessors,
يَا أَكْرَمَ الأَكْرَمِينَ ya ak-ramal-ak-ramen O Most honourable of all.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(28) يَا عِمَادَ مَن لا عِمَادَ لَهُ ya i`imada mal-la i`imada lah (28) O Supporter of the unsupported,
يَا سَنَدَ مَن لا سَنَدَ لَهُ ya sanada mal-la sanada lah O Helper of the helpless,
يَا ذُخْرَ مَن لا ذُخْرَ لَهُ ya dhukh-ra mal-la dhukh-ra lah O Protector of the unprotected,
يَا حِرْزَ مَن لا حِرْزَ لَهُ ya hirza mal-la hirza lah O Shield for the defenseless,
يَا غِيَاثَ مَن لا غِيَاثَ لَهُ ya ghiyatha mal-laghiyatha lah O Hearer of the unheard appeal,
يَا فَخْرَ مَن لا فَخْرَ لَهُ ya fakh-ra mal-la fakh-ra lah O Pride of those without pride,
يَا عِزَّ مَن لا عِزَّ لَهُ ya i`iz-za mal-la i`iz-za lah O Honour of the honourless,
يَا مُعِينَ مَن لا مُعِينَ لَهُ ya mue’ena mal-la mue’ena lah O Giver of Aid to the unaided,
يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُ ya anesa mal-la anesa lah O Friend of the forsaken,
يَا أَمَانَ مَن لا أَمَانَ لَهُ ya amana mal-la amana lah O Shelter of the shelterless.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(29) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (29) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا عَاصِمُ يَا قَائِمُ ya `aasimu ya qa-im O Protector, O Persistent,
يَا دَائِمُ يَا رَاحِمُ ya da-imu ya rahim O Eternal, O Merciful,
يَا سَالِمُ يَا حَاكِمُ ya salimu ya hakim O Accorder of peace,
يَا عَالِمُ يَا قَاسِمُ ya `aalimu ya qasim O Omniscient, O Distributor,
يَا قَابِضُ يَا بَاسِطُ ya qabidhu ya basit O Preventer, O Opener.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(30) يَا عَاصِمَ مَنِ اسْتَعْصَمَهُ ya `aasima manis-ta`a-samah (30) O Protector of he who seeks His protection,
يَا رَاحِمَ مَنِ اسْتَرْحَمَهُ ya rahima manis-tar-hamah O Merciful to he who requests His mercy,
يَا غَافِرَ مَنِ اسْتَغْفَرَهُ ya ghafira manis-tagh-farah O Forgiver of the implore His forgiveness,
يَا نَاصِرَ مَنِ اسْتَنْصَرَهُ ya nasira manis-tan-sarah O Helper of he who asks for His help,
يَا حَافِظَ مَنِ اسْتَحْفَظَهُ ya hafi¨a manis-tah-fa¨ah O Protector of he who seeks His protection,
يَا مُكْرِمَ مَنِ اسْتَكْرَمَهُ ya muk-rima manis-tak-ramah O Magnanimous to he who seeks His magnanimity,
يَا مُرْشِدَ مَنِ اسْتَرْشَدَهُ ya mur-shida manis-tar-shadah O Guide for he who seeks His guidance,
يَا صَرِيخَ مَنِ اسْتَصْرَخَهُ ya sarekha manis-tas-rakhah O Giver of Aid to he who seeks His aid,
يَا مُعِينَ مَنِ اسْتَعَانَهُ، ya mue’ena manis-ta`aana O Helper of he who appeals to Him,
يَا مُغِيثَ مَنِ اسْتَغَاثَهُ ya mughetha manis-taghathah O Rescuer of he who appeals to Him,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(31) يَا عَزِيزاً لا يُضَامُ ya `azezal-la yudham (31) O Powerful Who is never overpowered,
يَا لَطِيفاً لا يُرَامُ ya latefal-la yuram O Benign Who is invisible,
يَا قَيُّوماً لا يَنَامُ ya qay-yumal-la yanam O Self-Subsistent Who never sleeps,
يَا دَائِماً لا يَفُوتُ ya da-imal-la yafut O Eternal Who never perishes,
يَا حَيّاً لا يَمُوتُ ya hay-yal-la yamut O Ever-living Who never dies,
يَا مَلِكاً لا يَزُولُ ya malikal-la yazul O Monarch Whose rule is endless,
يَا بَاقِياً لا يَفْنَى ya baqiyal-la yaf-na O Eternal Who is imperishable,
يَا عَالِماً لا يَجْهَلُ ya `aalimal-la yaj-hal O Omniscient Who never forgets,
يَا صَمَداً لا يُطْعَمُ ya samadal-la yut-a’m O Independent Who needs no sustenance,
يَا قَوِيّاً لا يَضْعُفُ ya qawe-yal-la yadhu’f O Mighty Who never weakens.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(32) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (32) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا أَحَدُ يَا وَاحِدُ ya ahadu ya wahid O Unique, O One,
يَا شَاهِدُ يَا مَاجِدُ ya shahidu ya majid O Present, O Praiser,
يَا حَامِدُ يَا رَاشِدُ ya hamidu ya rashid O Exalted, O Guide,
يَا بَاعِثُ يَا وَارِثُ ya bai`ithu ya warith O Resurrector, O Heir,
يَا ضَارُّ يَا نَافِعُ ya dha-r-ru ya nafiu’ O Harmful to the unjust,
O Beneficial to the just.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(33) يَا أَعْظَمَ مِنْ كُلِّ عَظِيمٍ ya a`a-¨ama min kul-li `a¨em (33) O Grandest of all the grand,
يَّا أَكْرَمَ مِنْ كُلِّ كَرِيمٍ ya ak-rama min kul-li karemi O Most Magnanimous of all the magnanimous,
يَّا أَرْحَمَ مِنْ كُلِّ رَحِيمٍ ya ar-hama min kul-li rahem O Most Merciful of all the merciful,
يَّا أَعْلَمَ مِنْ كُلِّ عَلِيمٍ ya a`a-lama min kul-li `alem O Most Knowledgeable of all knowers,
يَّا أَحْكَمَ مِنْ كُلِّ حَكِيمٍ ya ah-kama min kul-li hakem O Most Wise of all the wise,
يَّا أَقْدَمَ مِنْ كُلِّ قَدِيمٍ ya aq-dama min kul-li qadem O Most Ancient of all the ancient,
يَّا أَكْبَرَ مِنْ كُلِّ كَبِيرٍ ya ak-bara min kul-li kaber O Most Great of all the great,
يَّا أَلْطَفَ مِنْ كُلِّ لَطِيفٍ ya al-tafa min kul-li latef O Most Benign of all the benign,
يَّا أَجَلَّ مِنْ كُلِّ جَلِيلٍ ya ajal-la min kul-li jalel O Most Magnificent of all the magnificent,
يَّا أَعَزَّ مِنْ كُلِّ عَزِيزٍ ya a`az-za min kul-li `azez O Most Mighty of all the mighty.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(34) يَا كَرِيمَ الصَّفْحِ ya karemas-saf-h (34) O Most Magnanimous in overlooking sins,
يَا عَظِيمَ الْمَنِّ ya `a¨emal-man O Greatest Benefactor,
يَا كَثِيرَ الْخَيْرِ ya katheral-khayr O Most Bounteous in goodness,
يَا قَدِيمَ الْفَضْلِ ya qademal-fadhli O Eternal in grace,
يَا دَائِمَ اللُّطْفِ، ya da-imal-lut-f O Eternal in subtlety,
يَا لَطِيفَ الصُّنْعِ ya latefas-sun-i`i O Creator of subtlety,
يَا مُنَفِّسَ الْكَرْبِ ya munaf-fisal-kar-b O Remover of pain,
يَا كَاشِفَ الضُّرِّ ya kashifadh-dhur O Healer of injury,
يَا مَاِلكَ الْمُلْكِ ya malikal-mulk O Master of dominion,
يَا قَاضِي الْحَقِّ ya qadhi-yal-haq-q O True Judge.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(35) يَا مَنْ هُوَ فِي عَهْدِهِ وَفِيٌّ ya man huwa fe `ah-dihi wafe (35) O He Who fulfils His promise,
يَّا مَنْ هُوَ فِي وَفَائِهِ قَوِيٌّ ya man huwa fe wafa-ihi qawe O He Who is Strong in His fulfillment,
يَّا مَنْ هُوَ فِي قُوَّتِهِ عَلِيٌّ ya man huwa fe qu-watihi `ale O He Who is great in His might,
يَّا مَنْ هُوَ فِي عُلُوُّهِ قَرِيبٌ ya man huwa fe u’lu-wuhi qareb O He Who is near everyone in spite of His greatness,
يَّا مَنْ هُوَ فِي قُرْبِهِ لَطِيفٌ ya man huwa fe qur-bihi latef O He Who is benign in His weariness,
يَّا مَنْ هُوَ فِي لُطْفِهِ شَرِيفٌ ya man huwa fe lut-fihi sharef O He Who is noble in His benignity,
يَّا مَنْ هُوَ فِي شَرَفِهِ عَزِيزٌ ya man huwa fe sharafihi `azez O He Who is powerful in His nobility,
يَّا مَنْ هُوَ فِي عِزِّهِ عَظِيمٌ ya man huwa fe i`iz-zihi `a¨em O He Who is great in His power,
يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ مَجِيدٌ ya man huwa fe `a¨amatihi majed O He Who is exalted in His greatness,
يَّا مَنْ هُوَ فِي مَجْدِهِ حَمِيدٌ ya man huwa fe maj-dihi hamed O He Who is praiseworthy in his exaltation.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(36) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (36) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا كَافِي يَا شَافِي ya kafe ya shafe O Sufficient, O Restorer of health,
يَا وَافِي يَا مُعَافِي ya wafe ya mua’afe O Faithful, O Forgiver
يَا هَادِي يَا دَاعِي ya hade ya dae’e O Guide, O Summoner,
يَا قَاضِي يَا رَاضِي ya qadhe ya radhe O Judge, O Agreeable,
يَا عَاِلي يَا بَاقِي ya `aale ya baqe O High, O Eternal
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(37) يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَاضِعٌ لَّهُ ya man kul-lu shay-in khadhiu’l-lah (37) O He before Whom everything bows,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَاشِعٌ لَّهُ ya man kul-lu shay-in khashiu’l-lah O He before Whom everything is humbled,
يَا مَنْ كُلُّ شَيٍْء كَائِنٌ لَّهُ ya man kul-lu shay-in ka-inul-lah O He for Whom everything exists,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء مَّوْجُودٌ بِهِ ya man kul-lu shayim-maw-judum bih O He to Whom everything owes its existence,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء مُّنِيبٌ إِلَيْهِ ya man kul-lu shayim-munebun ilayh O He to Whom everything returns,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء خَائِفٌ مِّنْهُ ya man kul-lu shay-in kha-ifum-minh O He of Whom everything is afraid,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء قَائِمٌ بِهِ ya man kul-lu shay-in qa-imum bih O One to Whom everything owes its stability,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء صَائِرٌ إِلَيْهِ ya man kul-lu shay-in sa-irun ilayh O He towards Whom everything retreats,
يَا مَنْ كُلُّ شَيٍْء يُّسَبِّحُ بِحَمْدِهِ ya man kul-lu shaye-yusab-bihu biham-dih O He Whom everything glorifies with praise,
يَا مَن كُلُّ شَيٍْء هَاِلكٌ إِلاَّ وَجْهَهُ ya man kul-lu shay-in halikun illa waj-hah O He besides Whom everything is perishable.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(38) يَا مَن لا مَفَرَّ إِلاَّ إِلَيْهِ ya mal-la mafar-ra illa ilayh (38) O He-there is no retreat but towards Him,
يَا مَن لا مَفْزَعَ إِلاَّ إِلَيْهِ ya mal-la mafza`a illa ilayh O He-there is no place of protection except with Him,
يَا مَن لا مَقْصَدَ إِلاَّ إِلَيْهِ ya mal-la maq-sada illa ilayh O He—there is no right path except that which leads to Him,
يَا مَن لا مَنجَىً مِنْهُ إِلاَّ إِلَيْهِ ya mal-la manja minhu illa ilayhi O He-there is no shelter against Him but with Him,
يَا مَن لا يُرْغَبُ إِلاَّ إلَيهِ ya mal-la yur-ghabu illa ilayhi O He-there is no inclination towards anyone except Him,
يَا مَن لا حَوْلَ وَلا قُوَّةَ إِلاَّ بِهِ ya mal-la haw-la wa-la qu-wata illa bih O He-there is no strength and vigour but from Him,
يَا مَن لا يُسْتَعَانُ إِلاَّ بِهِ ya mal-la yus-ta`aanu illa bih O He-none is invoked for help but He.
يَا مَن لا يُتَوَكَّلُ إِلاَّ عَلَيْهِ ya mal-la yutawak-kalu illa `alayh O He-trust is not reposed in anyone but He,
يَا مَن لا يُرْجَى إِلاَّ هُوَ ya mal-la yur-ja illa huwa O He-hope is not entertained from anyone except from He,
يَا مَن لا يُعْبَدُ إِلاَّ هُوَ ya mal-la yua’-badu illa huwa O He-none is worshipped except He
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(39) يَا خَيْرَ الْمَرْهُوبِينَ ya khayral-mar-huben (39) O Best of those who are feared,
يَا خَيْرَ الْمَرْغُوبِينَ ya khayral-mar-ghuben O Best of those who are liked,
يَا خَيْرَ الْمَطْلُوبِينَ ya khayral-mat-luben O Best of those who are sought,
يَا خَيْرَ الْمَسْؤُولِينَ ya khayral-mas-ulen O Best of those who are entreated,
يَا خَيْرَ الْمَقْصُودِينَ ya khayral-maq-suden O Best of those who are longed for,
يَا خَيْرَ الْمَذْكُورِينَ ya khayral-madhkuren O Best of those who are remembered,
يَا خَيْرَ الْمَشْكُورِينَ ya khayral-mash-kuren O Best of those to whom thanks are offered,
يَا خَيْرَ الْمَحْبُوبِينَ ya khayral-mah-buben O Best of those who are loved,
يَا خَيْرَ الْمَدْعُوِّينَ ya khayral-mad-o’o-wen O Best of those who are called on,
يَا خَيْرَ الْمُسْتَأْنِسِينَ ya khayral-mus-ta-nisen O Best of those who are held in affection.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(40) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (40) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا غَافِرُ يَا سَاتِرُ ya ghafiru ya satir O Forgiver, O Concealer [of defects]
يَا قَادِرُ يَا قَاهِرُ يَا فَاطِرُ ya qadiru ya qa-hiru ya fatir O Mighty, O Supreme, O Creator,
يَا كَاسِرُ يَا جَابِرُ ya kasiru ya jabir O Shatterer, O Joiner,
يَا ذَاكِرُ يَا نَاظِرُ يَا نَاصِرُ ya dhakiru ya na¨iru ya nasir O Rememberer, O Seeing, O Helper.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(41) يَا مَنْ خَلَقَ فَسَوَّى ya man khalaqa fasaw-wa (41) O He Who created and perfected,
يَا مَن قَدَّرَ فَهَدَى ya man qad-dara fahada O He Who made everything to measure and guided,
يَا مَن يَّكْشِفُ الْبَلْوَى ya may-yak-shiful-bal-wa O He Who removes misfortunes,
يَا مَن يَّسْمَعُ النَّجْوَى ya may-yas-mau’n-naj-wa O He Who overhears secrets,
يَا مَن يُّنْقِذُ الْغَرْقَى ya may-yun-qidhul-ghar-qa O He Who rescues the drowning,
يَا مَن يُّنجِي الْهَلْكَى ya may-yunjil-hal-ka O He Who saves the distressed,
يَا مَن يَّشْفِي الْمَرْضَى ya may-yash-fil-mar-dha O He Who restores the sick to health,
يَا مَنْ أَضْحَكَ وَأَبْكَى ya man adhhaka wa ab-ka O He who makes [His slaves] laugh and weep,
يَا مَنْ أَمَاتَ وَأَحْيَا ya man amata wa ah-ya O He Who causes to dies and calls to life,
يَا مَنْ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالأُنْثَى ya man khalaqaz-zaw-jaynidh-dhakara wal-un-tha O He Who has created pairs of male and female.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(42) يَا مَن فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ سَبِيلُهُ ya man fil-bar-ri wal-bah-ri sabeluh (42) O He Whose course is on land and in water,
يَا مَن فِي الآفَاقِ آيَاتُهُ ya man fil-a-faqi a-yatuh O He Whose signs are in the universe,
يَا مَن فِي الآيَاتِ بُرْهَانُهُ ya man fil-a-yati bur-hanuh O He in Whose signs are undeniable proofs,
يَا مَن فِي الْمَمَاتِ قُدْرَتُهُ ya man fel-mamati qud-ratuh O He Whose; might is exhibited in causing death,
يَا مَن فِي الْقُبُورِ عِبْرَتُهُ ya man fil-quburi i`ib-ratuh O He Whose lesson is in graves,
يَا مَن فِي الْقِيَامَةِ مُلْكُهُ ya man fil-qiyamati mul-kuh O He Whose kingdom will be on the Day of Judgement,
يَا مَن فِي الْحِسَابِ هَيْبَتُهُ ya man fil-hisabi haybatuh O He in Whose reckoning of deeds is His dread,
يَا مَن فِي الْمِيزَانِ قَضَاؤُهُ ya man fil-mezani qadha-uh O He in Whose balance is His order,
يَا مَن فِي الْجَنَّةِ ثَوَابُهُ ya man fil-jan-nati thawabuh O He Whose paradise is the place of His good reward,
يَا مَن فِي النَّارِ عِقَابُهُ ya man fin-nari i`iqabuh O He Whose hell is the place of chastisement.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(43) يَا مَنْ إِلَيْهِ يَهْرَبُ الْخَائِفُونَ ya man ilayhi yah-rabul-kha-ifun (43) O He-the frightened flee to Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَفْزَعُ الْمُذْنِبُونَ ya man ilayhi yafzau’l-mudhnibun O He-sinners take shelter with Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَقْصِدُ الْمُنِيبُونَ ya man ilayhi yaq-sidul-munebun O He-the repentant return to Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْغَبُ الزَّاهِدُونَ ya man ilayhi yar-ghabuz-zahidun O He-the pious incline towards Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَلْجَأُ الْمُتَحَيِّرُونَ ya man ilayhi yal-jaul-mutahay-yirun O He-the confounded seek shelter in Him,
يَا مَنْ بِهِ يَسْتَأْنِسُ الْمُرِيدُونَ ya mam bihi yas-ta-nisul-muredun O He-the desirous have affliction for Him,
يَا مَنْ بِهِ يَفْتَخِرُ الْمُحِبُّونَ ya mam bihi yaf-takhirul-muhib-bun O He-lovers are proud of Him,
يَا مَن فِي عَفْوِهِ يَطْمَعُ الْخَاطِئُونَ ya man fe `af-wihi yat-mau’l-khati-un O He-transgressors have agreed for His forgiveness,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَسْكُنُ الْمُوقِنُونَ ya man ilayhi yas-kunul-muqinun O He-those who are sure in faith receive consolation from Him,
يَا مَنْ عَلَيَهِ يَتَوَكَّلُ الْمُتَوَكِّلُونَ ya man `alayahi yatawak-kalul-mutawak-kilun O He-those who trust Him rely on Him.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(44) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (44) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا حَبِيبُ يَا طَبِيبُ ya habebu ya tabeb O Friend, O physician,
يَا قَرِيبُ يَا رَقِيبُ ya qarebu ya raqeb O Near, O Supervisor,
يَا حَسيِبُ يَا مُهِيبُ ya hasebu ya muheb O Reckoner to account, O Full of Awe
يَا مُثِيبُ يَا مُجِيبُ ya muthebu ya mujeb O Rewarder, O Acceptor,
يَا خَبِيرُ يَا بَصِيرُ ya khaberu ya baser O Aware, O All-Seeing.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(45) يَا أَقْرَبَ مِنْ كُلِّ قَرِيبٍ ya aq-raba min kul-li qareb (45) O Nearest of all,
يَّا أَحَبَّ مِنْ كُلِّ حَبِيبٍ ya ahab-ba min kul-li habeb O Friendliest of all the friends,
يَّا أَبْصَرَ مِنْ كُلِّ بَصِيرٍ ya ab-sara min kul-li baser O Possessor Of greater insight than all others,
يَّا أَخْبَرَ مِنْ كُلِّ خَبِيرٍ ya akh-bara min kul-li khaber O Most Aware of all
يَّا أَشْرَفَ مِنْ كُلِّ شَرِيفٍ ya ash-rafa min kul-li sharef O Noblest of all the nobles,
يَّا أَرْفَعَ مِنْ كُلِّ رَفِيعٍ ya ar-fa`a min kul-li rafei`in O Most Exalted of all the exalted,
يَّا أَقْوَى مِنْ كُلِّ قَوِيٍّ ya aq-wa min kul-li qawe O Mightiest of all mighty,
يَّا أَغْنَى مِنْ كُلِّ غَنِيٍّ ya agh-na min kul-li ghane O Most Independent of all,
يَّا أَجْوَدَ مِنْ كُلِّ جَوَادٍ ya aj-wada min kul-li jawad O Most Generous of all,
يَّا أَرْأَفَ مِنْ كُلِّ رَؤُوفٍ ya ar-afa min kul-li ra’uf O Kindest of all those who are kind
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(46) يَا غَاِلباً غَيْرَ مَغْلُوبٍ ya ghaliban ghayra magh-lub (46)O Dominant who is not overpowered,
يَّا صَانِعاً غَيْرَ مَصْنُوعٍ ya sania’an ghayra mas-nui`in O Designer who is not made.
يَّا خَاِلقاً غَيْرَ مَخْلُوقٍ ya khaliqan ghayra makh-luq O Creator who is not created,
يَّا مَاِلكاً غَيْرَ مَمْلُوكٍ ya malikan ghayra mam-luk O Master and not the slave,
يَّا قَاهِراً غَيْرَ مَقْهُورٍ ya qahiran ghayra maq-hur O All-Dominant who is not dominated,
يَّا رَافِعاً غَيْرَ مَرْفُوعٍ ya rafia’an ghayra mar-fui`in O Exalter and the Exalted,
يَّا حَافِظاً غَيْرَ مَحْفُوظٍ ya hafi¨an ghayra mah-fu¨in O Protector who needs no protection,
يَّا نَاصِراً غَيْرَ مَنْصُورٍ ya nasiran ghayra man-sur O Helper who needs no help,
يَّا شَاهِداً غَيْرَ غَائِبٍ ya shahidan ghayra gha-ib O Witness who is not absent,
يَّا قَرِيباً غَيْرَ بَعِيدٍ ya qareban ghayra bae’ed O Near who is not distant.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(47) يَا نُورَ النُّورِ ya nuran-nur (47) O Light of lights,
يَا مُنَوِّرَ النُّورِ ya munaw-wiran-nur O Illuminator of light,
يَا خَاِلقَ النُّورِ ya khaliqan-nur O Creator of light
يَا مُدَبِّرَ النُّورِ ya mudab-biran-nuri O Planner of light,
يَا مُقَدِّرَ النُّورِ ya muqad-diran-nur O Estimator of light,
يَا نُورَ كُلِّ نُورٍ ya nura kul-li nur O Light of all lights,
يَّا نُوراً قَبْلَ كُلِّ نُورٍ ya nuran qab-la kul-li nur O Light that precedes in existence every light,
يَّا نُوراً بَعْدَ كُلِّ نُورٍ ya nuram ba`a-da kul-li nur O Light that will survive all lights,
يَّا نُوراً فَوْقَ كُلِّ نُورٍ ya nuran faw-qa kul-li nur O Light that is above every light,
يَّا نُوراً لَّيْسَ كَمِثْلِهِ نُورٌ ya nural-laysa kamith-lihi nur O Light like of which there is no light.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(48) يَا مَنْ عَطَاؤُهُ شَرِيفٌ ya man `ata-uhu sharef (48) O He Whose gift is noble,
يَّا مَن فِعْلُهُ لَطِيفٌ ya man fia’-luhu latef O He Whose action is subtle,
يَّا مَن لُّطْفُهُ مُقِيمٌ ya mal-lut-fuhu muqem O He Whose kindness is persistent,
يَّا مَنْ إِحْسَانُهُ قَدِيمٌ ya man ih-sanuhu qadem O He Whose beneficence is eternal,
يَّا مَن قَوْلُهُ حَقٌّ ya man qaw-luhu haqq O He Whose word is right,
يَّا مَن وَّعْدُهُ صِدْقٌ ya maw-wa`a-duhu sidq O He Whose promise is true,
يَّا مَنْ عَفْوُهُ فَضْلٌ ya man `af-wuhu fa¨l O He Whose forgiveness is a grace,
يَّا مَنْ عَذَابُهُ عَدْلٌ ya man `adhabuhu `ad-l O He Whose chastisement is justice,
يَّا مَنْ ذِكْرُهُ حُلْوٌ ya man dhik-ruhu hulu O He Whose remembrance is sweet,
يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌ ya man fadhluh `amem O He Whose grace is universal.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(49) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (49) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا مُسَهِّلُ يَا مُفَصِّلُ ya musah-hilu ya mufas-sil O Facilitator, O Separator,
يَا مُبَدِّلُ يَا مُذَلِّلُ ya mubad-dilu ya mudhal-lil O Alterer, O Humiliating of the proud,
يَا مُنَزِّلُ يَا مُنَوِّلُ ya munaz-zilu ya munaw-wil O Degrader, O Benefactor,
يَا مُفْضِلُ يَا مُجْزِلُ ya muf-dhilu ya mujzil O Munificent, O Giver of respite,
يَا مُمْهِلُ يَا مُجْمِلُ ya mum-hilu ya muj-mil O Grantor of respite, O Virtuous,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(50) يَا مَن يَّرَى وَلا يُرَى ya may-yara wa-la yura (50) O He Who sees but is not seen,
يَا مَن يَّخْلُقُ وَلا يُخْلَقُ ya may-yakh-luqu wa-la yukh-laqu O He Who creates and is not created,
يَا مَن يَّهْدِي وَلا يُهْدَى ya may-yah-de wa-la yuh-da O He Who guides and is not guided,
يَا مَن يُّحْيِي وَلا يُحْيَى ya may-yuh-ye wa-la yuh-yia O He Who receives to life and is not brought to life,
يَا مَن يَّسْأَلُ وَلا يُسْأَلُ ya may-yas-alu wa-la yus-al O He Who questions and is not questioned,
يَا مَن يُّطْعِمُ وَلا يُطْعَمُ ya may-yut-i`imu wa-la yut-a’m O He Who feeds and does not eat,
يَا مَن يُّجِيرُ وَلا يُجَارُ عَلَيْهِ ya may-yujeru wa-la yujaru `ailayh O He Who gives protection and is in no need of protection,
يَا مَن يَّقْضِي وَلا يُقْضَى عَلَيْهِ ya may-yaq-dhe wa-la yuq-dha `ailayh O He Who judges and against Whom no judgement is passed,
يَا مَن يَّحْكُمُ وَلا يُحْكَمُ عَلَيْهِ ya may-yah-kumu wa-la yuh-kamu `ailayh O He Who commands but is not commanded:
يَا مَن لَّمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ ya mal-lam yalidu wa lam yulad O He Who begets not, nor is He begotten,
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُواً أَحَدٌ wa-lam yakul-lahu kufuan ahad And there is none like unto Him.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(51) يَا نِعْمَ الْحَسِيبُ ya nia’-mal-haseb (51) O Best reckoner,
يَا نِعْمَ الطَّبِيبُ ya nia’-mat-tabeb O Best physician,
يَا نِعْمَ الرَّقِيبُ ya nia’-mar-raqeb O Best guardian,
يَا نِعْمَ القَرِيبُ ya nia’-mal-qareb O Best near one,
يَا نِعْمَ المُجِيبُ ya nia’-mal-mujeb O Best responder,
يَا نِعْمَ الحَبِيبُ ya nia’-mal-habeb O Best friend,
يَا نِعْمَ الكَفِيلُ ya nia’-mal-kafel O Best surety,
يَا نِعْمَ الوَكِيلُ ya nia’-mal-wakel O Best protector,
يَا نِعْمَ المَوْلىَ ya nia’-mal-maw-la O Best master,
يَا نِعْمَ النَّصِيرُ ya nia’-man-naser O Best helper.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(52) يَا سُرُورَ الْعَارِفِينَ ya surural-a’arifen (52) O Joy of saints,
يَا مُنَى الْمُحِبِّينَ ya munal-muhib-ben O Desire of friends.
يَا أَنِيسَ الْمُرِيدِينَ ya anesal-mureden O Friend of seekers,
يَا حَبِيبَ التَّوَّابِينَ ya habebat-taw-waben O Friend of penitents,
يَا رَازِقَ الْمُقِلِّينَ ya raziqal-muqil-len O Provider of sustenance to the poor,
يَا رَجَاءَ الْمُذْنِبِينَ ya raja-al-mudhniben O Hope of sinners,
يَا قُرَّةَ عَيْنِ الْعَابِدِينَ ya qur-rata `aynil-a’abiden O Coolness of worshippers’ eyes,
يَا مُنَفِّسَ عَنِ الْمَكْرُوبِينَ ya munaf-fisa `anil-mak-ruben O Remover Of sufferers’ pain,
يَا مُفَرِّجَ عَنِ الْمَغْمُومِينَ ya mufar-rija `anil-magh-mumen O Dispeller of the sorrows of the sorrowful,
يَا إِلَهَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ ya ilahal-aw-walena wal-a-khiren O Allah of the first and the last generation.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(53) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (53) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا رَبَّنَا يَا إِلَهَنَا ya rab-bana ya ilhana O our Lord, O our Allah,
يَا سَيِّدَنَا يَا مَوْلانَا ya say-yidana ya maw-lana O our Chief, O our Master,
يَا نَاصِرَنَا يَا حَافِظَنَا ya nasirana ya hafi¨ana O our Helper, O our Protector,
يَا دَلِيلَنَا يَا مُعِينَنَا ya dalelana ya mue’enana O our Guide, O our Aider,
يَا حَبِيبَنَا يَا طَبِيبَنَا ya habebana ya tabebana O our Friend, O our Physician.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(54) يَا رَبَّ النَّبِيِّينَ وَالأَبْرَارِ ya rab-ban-nabe-yena wal-ab-rar (54) O Lord of the prophets and the virtuous,
يَا رَبَّ الصِّدِّيقِينَ وَالأَخْيَارِ ya rab-bas-sid-deqena wal-akh-yar O Lord of the righteous and chosen one,
يَا رَبَّ الجَنَّةِ وَالنَّارِ ya rab-bal-jan-nati wan-nar O Lord of paradise and hell,
يَا رَبَّ الصِّغَارِ وَالْكِبَارِ ya rab-bas-sighari wal-kibar O Lord of the small and the great,
يَا رَبَّ الْحُبُوبِ وَالثِّمَارِ yarab-bal-hububi wath-thimar O Lord of grains and fruits,
يَا رَبَّ الأَنْهَارِ وَالأَشْجَارِ yarab-bal-an-hari wal-ash-jar O Lord of canals and trees,
يَا رَبَّ الصَّحَارِي وَالْقِفَارِ ya rab-bas-sahare wal-qifar O Lord of forest and desert,
يَا رَبَّ الْبَرَارِي وَالْبِحَارِ ya rab-bal-barare wal-bihari O Lord of lands and seas,
يَا رَبَّ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ya rab-bal-layli wan-nahar O Lord of night and day,
يَا رَبَّ الإِعْلاَنِ وَالإِسْرَارِ ya rab-bal-ia’-lani wal-is-rar O Lord of the manifest and the hidden.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(55) يَا مَن نَّفَذَ فِي كُلِّ شَيٍْء أَمْرُهُ ya man-nafadha fe kul-li shay-in am-ruh (55) O He, Whose command operates in everything,
يَا مَن لَّحِقَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْمُهُ ya mallahiqa bikul-li shay-in i`il-muh O He, Whose knowledge encompasses everything,
يَا مَنْ بَلَغَتْ إِلَى كُلِّ شَيٍْء قُدْرَتُهُ ya mam balaghat ila kul-li shay-in qud-ratuh O He, Whose control extends to everything,
يَا مَن لا يُحْصِي الْعِبَادُ نِعَمَهُ ya mal-la yuh-sil-i`ibadu nia’mah O He, Whose bounties cannot be counted by His slaves,
يَا مَن لا تَبْلُغُ الْخَلائِقُ شُكْرَهُ ya mal-la tab-lughul-khala-iqu shuk-rah O He, Whom His creatures cannot adequately thank,
يَا مَن لا تُدْرِكُ الأَفْهَامُ جَلاَلَهُ ya mal-la tud-rikul-af-hamu jalalah O He, Whose grandeur cannot be comprehended by the intellect,
يَا مَن لا تَنَالُ الأَوْهَامُ كُنْهَهُ ya mal-la tanalul-aw-hamu kun-hah O He, Whose reality cannot be acquired by the imagination,
يَا مَنِ الْعَظَمَةُ وَالْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ ya manil-a’¨amatu wal-kib-ri-ya-u rida-uh O He, Whose garb is majesty and greatness,
يَا مَن لا يَرُدُّ الْعِبَادُ قَضَاءَهُ ya mal-la yarud-dul-i`ibadu qadha-ah O He, Whose judgement cannot be reversed by His slave,
يَا مَن لا مُلْكَ إِلا مُلْكُهُ ya mal-la mul-ka illa mul-kuh O He, Whose alone is the kingdom and no one else’
يَا مَن لا عَطَاءَ إِلا عَطَاؤُهُ ya mal-la `ata-a illa `ata-uh O He, Whose alone is the gift and none else’s,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(56) يَا مَن لَّهُ الْمَثَلُ الأَعْلَى ya mal-lahul-mathalul-a`a-la (56) O He, for Whom are noblest examples,
يَا مَن لَّهُ الصِّفَاتُ الْعُلْيَا ya mal-lahus-sifatul-u’l-ya O He, for Whom are high attributes,
يَا مَن لَّهُ الآخِرَةُ وَالأُولَى ya mal-lahul-a-khiratu wal-ula O He, Who is the Master of the beginning and the end,
يَا مَن لَّهُ جَنَّةُ الْمَأْوَى ya mal-lahu jan-natul-ma-wa O He, Who is the Master of the abode of paradise,
يَا مَن لَّهُ الآيَاتُ الْكُبْرَى ya mal-lahul-a-yatul-kub-ra O He, for Whom are great signs,
يَا مَن لَّهُ الأَسْمَاءُ الْحُسْنَى ya mal-lahul-as-ma-ul-hus-na O He, for Whom are beautiful names,
يَا مَن لَّهُ الْحُكْمُ وَالْقَضَاءُ ya mal-lahul-huk-mu wal-qadha-u O He, for Whom is order and judgement,
يَا مَن لَّهُ الْهَوَاءُ وَالْفَضَاءُ ya mal-lahul-hawa-u wal-fadha-u O He, Who rules over the atmosphere and the expanse,
يَا مَن لَّهُ الْعَرْشُ وَالثَّرَى ya mal-lahul-a’r-shu wath-thara O He, Whose is the Lordship of the highest heaven and the earth,
يَا مَن لَّهُ السَّمَاوَاتُ الْعُلَى ya mallahus-samawatul-u’la O He, Who is the Master of the high heavens.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(57) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (57) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا عَفُوُّ يَا غَفُورُ ya `afu-wu ya ghafur O Pardoner, O Forgiver,
يَا صَبُورُ يا شَكُورُ ya saburu ya shakur O Patient, O Greatest appreciator (of good),
يَا رَؤُوفُ يَا عَطُوفُ ya ra’ufu ya `atuf O Kind, O Sympathetic,
يَا مَسْؤُولُ يَا وَدُودُ ya mas-ulu ya wadud O Besought, O Friend,
يَا سُبُّوحُ يَا قُدُّوسُ ya sub-buhu ya qud-dus O Most Glorified, O Most Holy.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(58) يَا مَن فِي السَّماءِ عَظَمَتُهُ ya man fis-sama-i `a¨amatuh (58) O He, Whose greatness is in the heavens,
يَا مَن فِي الأَرْضِ آيَاتُهُ ya man fil-ar-dhi a-yatuh O He, Whose signs are on the earth,
يَا مَن فِي كُلِّ شَيٍْء دَلائِلُهُ ya man fe kul-li shay-in dala-iluh O He, Whose proofs are manifest in everything,
يَا مَن فِي الْبِحَارِ عَجَائِبُهُ ya man fil-bihari `aja-ibuh O He, Whose wonders are in the seas,
يَا مَن فِي الْجِبَالِ خَزَائِنُهُ ya man fel-jibali khaza-inuh O He, Whose treasures are in the mountains,
يَا مَن يَّبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ya may-yabdaul-khal-qa thumma yue’eduh O He, Who originated Creation which then returns to Him,
يَا مَنْ إِلَيْهِ يَرْجِعُ الأَمْرُ كُلُّهُ ya man ilayhi yar-jiu’l-am-ru kul-luh O He, towards Whom is the return of every matter,
يَا مَنْ أَظْهَرَ فِي كُلِّ شَيٍْء لُّطْفَهُ ya man a¨hara fe kul-li shayil-lut-fah O, Whose Kindness is evident in everything,
يَا مَنْ أَحْسَنَ كُلَّ شَيٍْء خَلَقَهُ ya man ah-sana kul-la shay-in khal-qah O He, Who makes best everything which He has created,
يَا مَن تَصَرَّفَ فِي الْخَلائِقِ قُدْرَتُهُ ya man tasar-rafa fil-khala-iqi qud-ratuh O He, Whose authority is wielded over all creatures.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(59) يَا حَبِيبَ مَن لا حَبِيبَ لَهُ ya habeba mal-la habeba lah (59) O Friend of he who has no friend,
يَا طَبِيبَ مَن لا طَبِيبَ لَهُ ya tabeba mal-la tabeba lah O Physician of he who has no physician,
يَا مُجِيبَ مَن لا مُجِيبَ لَهُ ya mujeba mal-la mujeba lah O Responder to he who has no responder,
يَا شَفِيقَ مَن لا شَفِيقَ لَهُ ya shafeqa mal-la shafeqa lah O Affectionate One to he whom none hold in affection,
يَا رَفِيقَ مَن لا رَفِيقَ لَهُ ya rafeqa mal-la rafeqa lah O Friend of he who has no friend,
يَا مُغِيثَ مَن لا مُغِيثَ لَهُ ya mughetha mal-la mughetha lah O Helper of he who has no help,
يَا دَلِيلَ مَن لا دَلِيلَ لَهُ ya dalela mal-la dalela lah O Guide of he who has no guide,
يَا أَنِيسَ مَن لا أَنِيسَ لَهُ ya anesa mal-la anesa lah O Associate of the forlorn,
يَا رَاحِمَ مَن لا رَاحِمَ لَهُ ya rahima mal-la rahima lah O Merciful One towards he on whom no one has mercy,
يَا صَاحِبَ مَن لا صَاحِبَ لَهُ ya sahiba mal-la sahiba lah O Companion of he who has no companion.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(60) يَا كَافِي مَنِ اسْتَكْفَاهُ ya kafiya manis-tak-fah (60) O Sufficer for those who seek sufficiency,
يَا هَادِي مَنِ اسْتَهْدَاهُ ya hadiya manis-tah-dah O Guide for those who seek guidance,
يَا كَاِلئَ مَنِ اسْتَكْلاَهُ ya kalia manis-tak-lah O Protector for those who seek protection,
يَا رَاعِي مَنِ اسْتَرْعَاهُ ya rae’ea manis-tar-a’ah O Granter for concession to those who seek concession,
يَا شَافِي مَنِ اسْتَشْفَاهُ ya shafiya manis-tash-fah O Healer for those who seek cure,
يَا قَاضِي مَنِ اسْتَقْضَاهُ ya qadhiya manis-taq-dhah O Just One for those who seek justice,
يَا مُغْنِي مَنِ اسْتَغْنَاهُ ya mugh-niya manis-tagh-nah O Bestower of wealth for those who seek wealth,
يَا مُوفِي مَنِ اسْتَوْفَاهُ ya mufiya manis-taw-fah O Fulfiller of promises for those who seek fulfillment,
يَا مُقَوِّي مَنِ اسْتَقْوَاهُ ya muqaw-wiya manis-taq-wah O Granter of strength for those who seek strength,
يَا وَلِيَّ مَنِ اسْتَوْلاهُ ya wale-ya manis-taw-lah O Aider of those who seek aid.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(61) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (61) O Allah , verily I entreat You in Your name:
يَا خَاِلقُ يَا رَازِقُ ya khaliqu ya raziq O Creator, O Provider of sustenance,
يَا نَاطِقُ يَا صَادِقُ ya natiqu ya sadiq O Creator of speech, O Truthful,
يَا فَاِلقُ يَا فَارِقُ ya faliqu ya fariq O Splitter, O Separator,
يَا فَاتِقُ يَا رَاتِقُ ya fatiqu ya ratiq O Breaker, O Combiner,
يَا سَابِقُ يَا سَامِقُ ya sabiqu ya samiq O Foremost, O Most High.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(62) يَا مَن يُّقَلِّبُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ ya may-yuqal-libul-layla wan-nahar (62) O He, Who changes night and day,
يَا مَن جَعَلَ الظُّلُمَاتِ وَالأَنْوَارَ ya man ja`ala¨-¨ulumati wal-an-war O He, Who has created darkness and light,
يَا مَنْ خَلَقَ الظِّلَّ وَالْحَرُورَ ya man khalaqa¨-¨illa wal-harur O He, Who has bestowed shade and heat,
يَا مَنْ سَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ ya man sakh-harash-sham-sa wal-qamar O He, Who has brought into subjection the sun and the moon,
يَا مَن قَدَّرَ الْخَيْرَ وَالشَّرَّ ya man qad-daral-khayra wash-shar O He, Who has ordained virtue and vice,
يَا مَنْ خَلَقَ الْمَوْتَ وَالْحَيَاةَ ya man khalaqal-maw-ta wal-hayat O He, Who has created death and life,
يَا مَن لَّهُ الْخَلْقُ وَالأَمْرُ ya mal-lahul-khal-qu wal-am-r O He, Who has made the body and the soul,
يَا مَن لَّمْ يَتِّخِذْ صَاحِبَةً وَّلا وَلَداً ya mal-lam yat-tikhidh sahibataw-wa-la walada O He, Who has neither taken a wife nor begotten any child,
يَّا مَن لَّيْسَ لَهُ شَرِيكٌ فِي الْمُلْكِ ya mal-laysa lahu sharekun fil-mul-k O He, Who has no partner in His sovereignty,
يَا مَن لَّمْ يَكُن لَّهُ وَلِيٌّ مِّنَ الذُّلِّ ya mal-lam yakul-lahu wale-yum-minadh-dhul-l O He, Who has no friend among the disgraced.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(63) يَا مَن يَّعْلَمُ مُرَادَ الْمُرِيدِينَ ya may-ya`a-lamu muradal-m-ruyiden (63) O He, Who knows the desire of the desirous,
يَا مَن يَّعْلَمُ ضَمِيرَ الصَّاِمتِينَ ya may-ya`a-lamu dhameras-samiten O He, Who knows the conscience of the silent,
يَا مَن يَّسْمَعُ أَنِينَ الْوَاهِنِينَ ya may-yas-mau’ anenal-wahinen O He, who hears the cries of the weak,
يَا مَن يَّرَى بُكَاءَ الْخَائِفِينَ ya may-yara buka-al-kha-ifen O He, Who sees the lamentation of the frightened,
يَا مَن يَّمْلِكُ حَوَائِجَ السَّائِلِينَ ya may-yam-liku hawa-ijas-sa-ilen O He, Who satisfies the needs of the petitioner,
يَا مَن يَّقْبَلُ عُذْرَ التَّائِبِينَ ya may-yaq-balu u’dhrat-ta-iben O He, Who accepts the excuse of the repentant,
يَا مَن لا يُصْلِحُ عَمَلَ الْمُفْسِدِينَ ya may-yus-lihu `amalal-muf-siden O He, Who does not correct the actions of the mischievous,
يَا مَن لا يُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ ya mal-la yudheu’ aj-ral-muh-sinen O He, Who does not waste the good reward of the virtuous,
يَا مَن لا يَبْعُدُ عَن قُلُوبِ الْعَارِفِينَ ya mal-la yab-u’du `an qulubil-a’arifen O He, Who is not absent from the mind of the saint,
يَا أَجْوَدَ الأَجْوَدِينَ ya ajwadal-ajwaden O the most Magnanimous of all those who show magnanimity.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(64) يَا دَائِمَ الْبَقَاءِ ya da-imal-baqa-i (64) O Eternal Living,
يَا سَامِعَ الدُّعَاءِ ya samia’d-dua’a-i O Hearer of prayers,
يَا وَاسِعَ الْعَطَاءِ ya wasia’l-a’ta-i O Liberal Bestower
يَا غَافِرَ الْخَطَاءِ ya ghafiral-khata-i O Forgiver of sins,
يَا بَدِيعَ السَّمَاءِ ya badi-ya’s-sama-i O Creator of the sky,
يَا حَسَنَ البَلاءِ ya hasanal-bala-i O Best tester of trials,
يَا جَمِيلَ الثَّنَاءِ ya jamelath-thana-i O Most Praiseworthy,
يَا قَدِيمَ السَّنَاءِ ya qademas-sana-i O Eternally Great,
يَا كَثِيرَ الْوَفَاءِ ya katheral-wafa-i O Greatest fulfiller of promises,
يَا شَرِيفَ الْجَزَاءِ ya sharefal-jaza-i O Best Recompenser.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(65) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (65) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا سَتَّارُ يَا غَفَّارُ ya sat-taru ya ghaf-far O Best concealer of defects, O Best forgiver,
يَا قَهَّارُ يَا جَبَّارُ ya qah-haru ya jab-bar O Most dominant, O Supreme,
يَا صَبَّارُ يَا بَارُّ ya sab-baru ya bar O Most patient, O Most virtuous,
يَا مُخْتَارُ يَا فَتَّاحُ ya mukh-taru ya fat-tah O Most exalted, O Best opener,
يَا نَفَّاحُ يَا مُرْتَاحُ ya naf-fahu ya mur-tah O Blower of winds, O Bestower of Happiness.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(66) يَا مَنْ خَلَقَنِي وَسَوَّاِني ya man khalaqane wa saw-wane (66) O He, Who created me and perfected me,
يَا مَن رَّزَقَنِي وَرَبَّاِني ya mar-razaqane wa rab-bane O He, Who provided me with sustenance and nurtured me,
يَا مَنْ أَطْعَمَنِي وَسَقَاِني ya man at-a’mane wa saqane O He, Who provided food for me and quenched my thirst,
يَا مَن قَرَّبَنِي وَأَدْنَاِني ya man qar-rabane wa ad-nane O He, Who brought me near Him and brought me most nigh,
يَا مَنْ عَصَمَنِي وَكَفَاِني ya man `asamane wa kafane O He, Who protected me and kept me in safety,
يَا مَنْ حَفَظَنِي وَكَلاَنِي ya man hafa¨ane wa kalane O He, Who saved and guarded me,
يَا مَنْ أَعَزَّنِي وَأَغْنَاِني ya man a`az-zane wa agh-nane O He, Who honoured me and enriched me,
يَا مَن وَّفَّقَنِي وَهَدَاِني ya maw-waf-faqane wa hadane O He, Who helped and guided me,
يَا مَنْ آنَسَنِي وَآوَاِني ya man a-nasane wa a-wane O He, Who befriended me and sheltered me,
يَا مَنْ أَمَاتَنِي وَأَحْيَاِني ya man amatane wa ah-yane O He, Who causes me to die and revivifies me.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(67) يَا مَن يُّحِقُّ الْحَقَّ بِكَلِمَاتِهِ ya may-yuhiq-qul-haq-qa bikalimatih (67) O He, Who maintains truth by His words,
يَا مَن يَّقْبَلُ التَّوْبَةَ عَنْ عِبَادِهِ ya may-yaq-balut-taw-bata `an i`ibadih O He, Who accepts repentance from His slaves,
يَا مَن يَّحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ ya may-yahulu baynal-mari wa qal-bih O He, Who stands between man and his heart,
يَا مَن لا تَنْفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلا بِإِذْنِهِ ya mal-la tan-fau’sh-shafa`atu illa bi-idhnihi O He, without Whose permission intercession has no benefit,
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَنْ سَبِيلِهِ ya man huwa a`a-lamu biman dhal-la `an sabelih O He, Who knows well who is astray from His path,
يَا مَن لا مُعَقِّبَ لِحُكْمِهِ ya mal-la mua’q-qiba lihuk-mih O He, Whose order no one can reverse,
يَا مَن لا رَادَّ لِقَضَائِهِ ya mal-la ra-d-da liqadha-ih O He, Whose judgement no one can revoke,
يَا مَنِ انْقَادَ كُلُّ شَيٍْء لأَمْرِهِ ya man-inqada kul-lu shay-il-lam-rihi O He, Whose order is obeyed by everything,
يَا مَنِ السَّمَاوَاتُ مَطْوِيَّاتٌ بِيَمِينِهِ ya mans-samawatu mat-we-yatum bi-yamenih O He, in Whose Right Hand the heavens shall be rolled up,
يَا مَن يُّرْسِلُ الرِّيَاحَ بُشْريً بَيْنَ يَدَيْ رَحْمَتِهِ ya may-yur-silur-riyaha bush-ram bayna yaday rah-matih O He, Who has made earth a cradle,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(68) يَا مَن جَعَلَ الأَرْضَ مِهَاداً ya man ja`alal-ar-dha mihada (68) O He, Who sends forth the winds bearing good tiding before His mercy.
يَّا مَن جَعَلَ الْجِبَالَ أَوْتَاداً ya man ja`alal-jibala aw-tada O He, Who has made the mountains pegs,
يَّا مَن جَعَلَ الشَّمْسَ سِرَاجاً ya man ja`alash-sham-sa siraja O He, Who has made the sun a lamp,
يَّا مَن جَعَلَ الْقَمَرَ نُوراً ya man ja`alal-qamara nura O He, Who has made the moon a light,
يَّا مَن جَعَلَ اللَّيْلَ لِبَاساً ya man ja`alal-layla libasa O He, Who has made the night a covering,
يَّا مَن جَعَلَ النَّهَارَ مَعَاشاً ya man ja`alan-nahara ma`aa-sha O He, Who has made the day for seeking livelihood,
يَّا مَن جَعَلَ النَّوْمَ سُبَاتاً ya man ja`alan-naw-ma subata O He, Who has made sleep a rest,
يَّا مَن جَعَلَ السَّمَاءَ بِنَاءاً ya man ja`alas-sama-a bina-a O He, Who has made the sky a vault,
يَّا مَن جَعَلَ الأَشْيَاءَ أَزْوَاجاً ya man ja`alal-ash-ya-a az-waja O He, Who has created things in pairs,
يَّا مَن جَعَلَ النَّارَ مِرْصَاداً ya man ja`alan-nara mir-sada O He, Who has made hell an ambush, barking for sinners.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(69) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (69) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا سَمِيعُ يَا شَفِيعُ ya sameu’ ya shafeu’ O All-hearer, O Mediator,
يَا رَفِيعُ يَا مَنِيعُ ya rafeu’ ya maneu’ O Sublime, O Invincible,
يَا سَرِيعُ يَا بَدِيعُ ya sareu’ ya badeu’ O Swift, O Originator,
يَا كَبِيرُ يَا قَدِيرُ ya kaberu ya qader O Great, O Omnipotent,
يَا خَبِيرُ يَا مُجِيرُ ya khaberu ya mujer O Knowing, O Supporter.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(70) يَا حَيّاً قَبْلَ كُلِّ حَيٍّ ya hay-yan qab-la kul-li hay (70) O Everliving, preceding every living being,
يَّا حَيّاً بَعْدَ كُلِّ حَيٍّ ya hay-yam ba`a-da kul-li hay O Everliving, succeeding every living being,
يَّا حَيُّ الَّذِي لَيْسَ كَمِثْلِهِ حَيٌّ ya hay-yul-ladhe laysa kamith-lihi hay O Everliving, like unto Whom there is none,
يَّا حَيُّ الَّذِي لا يُشَارِكُهُ حَيٌّ ya hay-yul-ladhe la yusha-rikuhu hay O Everliving, Who has no living partner,
يَّا حَيُّ الَّذِي لا يَحْتَاجُ إِلَى حَيٍّ ya hay-yul-ladhe la yah-taju ila hay O Everliving, Who is not dependent on any living being,
يَّا حَيُّ الَّذِي يُمِيتُ كُلَّ حَيٍّ ya hay-yul-ladhe yumetu kul-la hay O Everliving, Who causes every living being to die,
يَّا حَيُّ الَّذِي يَرْزُقُ كُلَّ حَيٍّ ya hay-yul-ladhe yarzuqu kul-la hay O Everliving, Who provides sustenance to every living being,
يَّا حَيّاً لَّمْ يَرِثِ الْحَيَاةَ مِنْ حَيٍّ ya hay-yal-lam yarithil-hayata min hay O Everliving, Who has not inherited life from any living being,
يَّا حَيُّ الَّذِي يُحْيِي الْمَوْتَى ya hay-yul-ladhe yuh-ye al-maw-ta O Everliving, Who quickens the dead,
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، لا تَأْخُذُهُ سِنَةً وَّلا نَوْمٌ ya hay-yu ya qay-yumu la ta-khudhuhu sinatuw-wa-la naw-m O Everliving, O Self-Subsistent, Slumber seizeth Him not, nor sleep.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(71) يَا مَن لَّهُ ذِكْرٌ لا يُنْسَى ya mal-lahu dhik-rul-la yun-sa (71) O He, Whose remembrance is not forgotten,
يَا مَن لَّهُ نُورٌ لا يُطْفَى ya mal-lahu nurul-la yut-fa O He, Whose light is not extinguished
يَا مَن لَّهُ نِعْمٌ لا تُعَدُّ ya mal-lahu nia’-mul-la tua’d O He, Whose bounties are countless,
يَّا مَن لَّهُ مُلْكٌ لا يَزُولُ ya mal-lahu mul-kul-la yazul O He, Whose grandeur is perpetual,
يَا مَن لَّهُ ثَنَاءٌ لا يُحْصَى ya mal-lahu thana-ul la yuh-sa O He, Whose praise does not admit of alteration,
يَا مَن لَّهُ جَلاَلٌ لا يُكَيَّفُ ya mal-lahu jalalul-la yukay-yafu O He, Whose glory is not framed,
يَا مَن لَّهُ كَمَالٌ لا يُدْرَكُ ya mal-lahu kamalul-la yud-rak O He, Whose perfection cannot be comprehended,
يَا مَن لَّهُ قَضَاءٌ لا يُرَدُّ ya mal-lahu qadha-ul-la yurad-d O He, Whose order is not rejected,
يَا مَن لَّهُ صِفَاتٌ لا تُبَدَّلُ، ya mal-lahu sifatul-la tubad-dal O He, Whose attributes do not change,
يَا مَن لَّهُ نُعُوتٌ لا تُغَيَّرُ ya mal-lahu nuo’otul-la tughay-yar O He, Whose attributes do not alter,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(72) يَا رَبَّ الْعَالَمِينَ ya rab-bal-a’alamen (72) O Lord of all the worlds,
يَا مَاِلكَ يَوْمِ الدِّينِ ya malika yaw-mid-den O Master of the Day of Judgement,
يَا غَايَةَ الطَّاِلبِينَ ya ghayatat-taliben O Ultimate Goal of the seeker,
يَا ظَهْرَ اللاَّجِينَ ya ¨ah-ra al-lajen O Refuge of the seeker of shelter,
يَا مُدْرِكَ الْهَارِبِينَ ya mud-rikal-hariben O Overtaker of the fugitive,
يَا مَن يُّحِبُّ الصَّابِرِينَ ya may-yuhib-bus-sabiren O He Who loves the patient,
يَا مَن يُّحِبُّ التَّوَّابِينَ ya may-yuhib-but-taw-waben O He, Who loves the repentant,
يَا مَن يُّحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ ya may-yuhib-bul-mutatah-hiren O He, Who loves the pure,
يَا مَن يُّحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ya may-yuhib-bul-muh-sinen O He, Who loves the virtuous
يَا مَنْ هُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ ya man huwa a`a-lamu bial-muh-taden O He, Who knows best the guided,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(73) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (73) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا شْفِيقُ يَا رَفِيقُ ya sh-fequ ya rafeq O Affectionate, O Companion,
يَا حَفِيظُ يَا مُحِيطُ ya hafe¨u ya muhet O Protector, O Encompasser,
يَا مُقِيتُ يَا مُغِيثُ ya muqetu ya mugheth O Provider of sustenance, O Aider of seekers of aid,
يَا مُعِزُّ يَا مُذِلُّ ya mui`iz-zu ya mudhil O Honourer, O Humiliating,
يَا مُبْدِئُ يَا مُعِيدُ ya mubdi-u ya mue’ed O Creator, O He Who causes to return.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(74) يَا مَنْ هُوَ أَحَدٌ بِلاَ ضِدٍّ ya man huwa ahadum bila dhid-d (74) O He, Who is single and without opposite,
يَّا مَنْ هُوَ فَرْدٌ بِلاَ نِدٍّ ya man huwa far-dum bila nid-d O He, Who is Unique, O He, Who is Peerless,
يَّا مَنْ هُوَ صْمْدٌبِلاَ عَيْبٍ ya man huwa s-m-dum bila `ayb O He, Who is Independent and without any defect,
يَّا مَنْ هُوَ وِتْرٌ بِلاَ كَيْفٍ ya man huwa wit-rum bila kayf O He, Who is without changing state,
يَّا مَنْ هُوَ قَاضٍ بِلاَ حَيْفٍ ya man huwa qadhim bila hayf O He, Who judges without injustice,
يَّا مَنْ هُوَ رَبٌّ بِلاَ وَزِيرٍ ya man huwa rab-bum bila wazer O He, Who is the Lord Cherisher,
يَّا مَنْ هُوَ عَزِيزٌ بِلاَ ذُلٍّ ya man huwa `azezum bila dhul O He, Who is Mighty without disgrace,
يَّا مَنْ هُوَ غَنِيٌّ بِلاَ فَقْرٍ ya man huwa ghane-yum bila faq-r O He, Who is Independent without any need,
يَّا مَنْ هُوَ مَلِكٌ بِلاَ عَزْلٍ ya man huwa malikum bila `azl O He, Who is the King without any censure,
يَّا مَنْ هُوَ مَوْصُوفٌ بِلاَ شَبِيهٍ ya man huwa maw-sufum bila shabeh O He, Whose attributes are matchless.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(75) يَا مَن ذِكْرُهُ شَرَفٌ لِّلذَّاكِرِينَ ya man dhik-ruhu sharaful-lidh-dhakiren (75) O He, Whose remembrance is an honour for those who remember Him,
يَا مَن شُكْرُهُ فَوْزٌ لِّلشَّاكِرِينَ ya man shuk-ruhu fawzul-lish-shakiren O He, Whose gratitude is success for the grateful,
يَا مَنْ حَمْدُهُ عِزٌّ لِّلْحَامِدِينَ ya man ham-duhu i`iz-zul-lil-hamiden O He, Whose praise is the pride of the praiser,
يَا مَنْ طَاعَتُهُ نَجَاةً لِّلْمُطِيعِينَ ya man ta`atuhu najatul-lil-mute’en O He, the obedience to Whom is salvation for the obedient
يَا مَنْ بَابُهُ مَفْتُوحٌ لِّلطَّاِلبِينَ ya mam babuhu maf-tuhul-lit-taliben O He, Whose door is open to the seeker,
يَا مَنْ سَبِيلُهُ وَاضِحٌ لِّلْمُنِيبِينَ ya man sabeluhu wadhihul-lil-muneben O He, the path leading to Whom is clear for the repentant,
يَا مَنْ آيَاتُهُ بُرْهَانٌ لِّلنَّاظِرِينَ ya man a-yatuhu bur-hanul-lin-na¨iren O He, Whose signs are proofs for the observers,
يَا مَنْ كِتَابُهُ تَذْكِرَةً لِّلْمُتَّقِينَ ya man kitabuhu tadhkiratul-lil-mut-taqen O He, Whose Book is advice to the pious,
يَا مَن رِّزْقُهُ عُمُومٌ لِّلطَّائِعِينَ وَالْعَاصِينَ ya mar-rizquhu u’mumul-lit-ta-ie’ena wal-a’asen O He, Whose provision, is love the obedient and disobedient alike,
يَا مْن رَّحْمَتُهُ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ ya mar-rah-matuhu qarebum-minal-muh-sinen O He, Whose mercy is close to the virtuous.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(76) يَا مَن تَبَارَكَ اسْمُهُ ya man tabarakas-muh (76) O He, Whose name is glorious,
يَا مَن تَعَالَى جَدُّهُ ya man ta`aala jad-duh O He, Whose honour is exalted,
يَا مَن لا إِلَهَ غَيْرُهُ ya mal-la ilaha ghayruh O He-there is no deity except Him,
يَا مَن جَلَّ ثَنَاؤُهُ ya man jal-la thana-uh O He-great is His praise,
يَا مَن تَقَدَّسَتْ أَسْمَاؤُهُ ya man taqad-dasat as-ma-uh O He, Whose names are sacred,
يَا مَن يَّدُومُ بَقَاؤُهُ ya may-yadumu baqa-uh O He, Whose existence is eternal,
يَا مَنِ العَظَمَةُ بَهَاؤُهُ ya manil-a’¨amatu baha-uh O He, Whose glory is His ornament,
يَا مَنْ الْكِبْرِيَاءُ رِدَاؤُهُ ya manil-kib-ri-ya-u rida-uh O He, Whose greatness is His covering,
يَا مَن لا تُحْصَى آلاؤُهُ ya mal-la tuh-sa a-la-uh O He, Whose favours are countless,
يَا مَن لا تُعَدُّ نَعْمَاؤُهُ ya mal-la tua’d-du na`a-ma-uh O He, Whose bounties cannot be enumerated.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(77) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (77) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا مُعِينُ يَا أَمِينُ ya mue’enu ya amen O Helper, O Trustworthy,
يَا مُبِينُ يَا مَتِينُ ya mubenu ya maten O Manifest, O Powerful,
يَا مَكِينُ يَا رَشِيدُ ya makenu ya rashed O Firm, O True Guide,
يَا حَمِيدُ يَا مَجِيدُ ya hamedu ya majedu O Praiseworthy, O Glorious,
يَا شَدِيدُ يَا شَهِيدُ ya shadedu ya shahed O Strong, O Witness
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(78) يَا ذْا الْعَرْشِ الْمَجِيدِ ya dhal-a’r-shil-majed (78) O Lord of the Glorious Throne,
يَا ذْا الْقَوْلِ السَّدِيدِ ya dhal-qaw-lis-saded O He, Whose words are right.
يَا ذْا الْفِعْلِ الرَّشِيدِ ya dhal-fia’-lir-rashed O Master of great deeds,
يَا ذَا البَطْشِ الشَّدِيدِ ya dhal-bat-shish-shaded O He, Whose punishment is severe
يَا ذْا الوَعْدِ وَالوَعِيدِ ya dhal-wa`a-di wal-wae’ed O Master of promise and threat,
يَا مَنْ هُوَ الْوَلِيُّ الحَمِيدُ ya man hual-wale-yul-hamed O He, Who is guardian and the most praised one,
يَا مَنْ هُوَ فْعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ya man huwa f-a’-alul-lima yured O He, Who is the mighty doer of whatever He wills,
يَا مَنْ هُوَ قْرِيبٌ غَيْرُ بَعِيدٍ ya man huwa q-rebun ghayru bae’ed O He, Who is near and not far,
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيٍْء شَهِيدٌ ya man huwa `ala kul-li shay-in shahed O He, Who is Witness to everything,
يَا مَنْ هُوَ لَيْسَ بِظَلاَّمٍ لِّلْعَبِيدِ ya man huwa laysa bi¨al-lamil-lil-a’bed O He, Who is not the least cruel to his slaves,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(79) يَا مَن لا شَرِيكَ لَهُ وَلاوَزَيرَ ya mal-la shareka lahu wa-la wazayir (79) O He, Who has no partner and no adviser,
يَا مَن لا شَبِيهَ لَهُ وَلا نَظِيرَ ya mal-la shabeha lahu wa-la na¨er O He, Who has no equal and no match,
يَا خَاِلقَ الشَّمْسِ وَالْقَمَرِ الْمُنِيرِ ya khaliqash-sham-si wal-qamaril-muner O Creator of the sun and the bright moon,
يَا مُغْنِي الْبَائِسِ الْفَقِيرِ ya mugh-ni-yal-ba-isil-faqer O Enricher of the poverty stricken,
يَا رْازِقَ الطِّفْلِ الصَّغِيرِ ya r-aziqat-tif-lis-sagher O Provider of sustenance to small children,
يَا رْاحِمَ الشَّيْخِ الْكَبِيرِ ya r-ahimash-shaykhil-kaber O Merciful to the very aged ones,
يَا جَابِرَ العَظْمِ الكَسِيرِ ya jabiral-a’¨mil-kaser O Joiner of broken bones,
يَا عِصْمَةَ الْخَائِفِ الْمُسْتَجِيرِ ya i`is-matal-kha-ifil-mus-tajer O Protector of the frightened shelter seekers,
يَا مَنْ هُوَ بِعِبَادِهِ خَبَيِرٌ بَصِيرٌ ya man huwa bi-i`ibadihi khabayirum baser O He , Who is All-Aware and All-Seeing of his slaves,
يَّا مَنْ هُوَ عَلَى كُلِّ شَيٍْء قَدِيرٌ ya man huwa `ala kul-li shay-in qader O He, Who is Powerful over everything.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(80) يَا ذَا الْجُودِ وَالنِّعَمِ ya dhal-judi wan-nia’m (80) O Master of generosity and the Bestower of the bounties,
يَا ذَا الْفَضْلِ وَالْكَرَمِ ya dhal-fadhli wal-karam O Gracious and Magnanimous,
يَا خَاِلقَ اللَّوْحِ وَالْقَلَمِ ya khaliqal-law-hi wal-qalam O Creator of the Tablet and the Pen,
يَا بَارِئَ الذَّرِّ و النَّسَمِ ya bari-adh-dhar-ri wn-nasam O Creator of ants and men,
يَا ذَا الْبَأْسِ وَالنِّقَمِ ya dhal-ba-si wan-niqam O Inflictor of punishment and retaliator,
يَا مُلْهِمَ الْعَرَبِ وَالْعَجَمِ ya mul-himal-a’rabi wal-a’jam O Inspirer of Arabs and non-Arabs,
يَا كَاشِفَ الضُرِّ وَالأَلَمِ ya kashifadhur-ri wal-alam O Expeller of pain and grief,
يَا عَالِمَ السِّرِّ وَالهِمَمِ ya `aalimas-sir-ri wal-himam O He, Who knows the secrets and the mysteries,
يَا رَبَّ الْبَيْتِ وَالْحَرَمِ ya rab-bal-bayti wal-haram O Lord of the Kaaba and the Sacred Precinct,
يَا مَنْ خَلَقَ الأَشْيَاءَ مِنَ الْعَدَمِ ya man khalaqal-ash-ya-a minal-a’dam O He, Who has created everything out of nothingness,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(81) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (81) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا فَاعِلُ يَا جَاعِلُ ya fai`ilu ya ja-i`ilu O Doer, O Creator
يَا قَابِلُ يَا كَامِلُ ya qabilu ya kamil O Acceptor, O Perfect,
يَا فَاصِلُ يَا وَاصِلُ ya fasilu ya wasil O Gracious, O Separator
يَا عَادِلُ يَا غَاِلبُ ya `aadilu ya ghalib O Just, O Dominant,
يَا طَاِلبُ يَا وَاهِبُ ya talibu ya wahib O Seeker, O Generous
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(82) يَا مَنْ أَنْعَمَ بِطَوْلِهِ ya man an-a’ma bitaw-lih (82) O He, Who graciously bestows His bounties on us,
يَا مَنْ أَكْرَمَ بِجُودِهِ ya man ak-rama bijudih O He, Who honours us with His charity,
يَا مَن جَادَ بِلُطْفِهِ ya man jada bilut-fih O He, Who rewards us out of His beneficing,
يَا مَن تَعَزَّزَ بِقُدْرَتِهِ ya man ta`az-zaza biqud-ratih O He, Who makes us respectable with His might,
يَا مَن قَدَّرَ بِحِكْمَتِهِ ya man qad-dara bihik-matih O He, Who predestines with His wisdom,
يَا مَنْ حَكَمَ بِتَدْبِيرِهِ ya man hakama bitad-berih O He, Who judges with His planning,
يَا مَن دَبَّرَ بِعِلْمِهِ ya man dab-bara bi-i`il-mih O He, Who decrees with His knowledge,
يَا مَن تَجَاوَزَ بِحِلْمِهِ ya man tajawaza bihil-mih O He, Who is forbearing with His forbearance,
يَا مَن دَنَا فِي عُلُوِّهِ ya man dana fe u’lu-wih O He, Who is near us in spite of His exaltation,
يَا مَنْ عَلاَ فِي دُنُوِّهِ ya man `ala fe dunu-wih O He, Who is exalted despite His nearness.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(83) يَا مَن يَّخْلُقُ مَا يَشَاءُ ya may-yakh-luqu ma yasha-u (83) O He, Who creates whatever He wishes,
يَا مَن يَّفْعَلُ مَا يَشَاءُ ya may-yaf-a’lu ma yasha-u O He, Who does whatever He wishes,
يَا مَن يَّهْدِي مَن يَّشَاءُ ya may-yah-de may-yasha-u O He, Who guides whomever He wishes,
يَا مَن يُّضِلُّ مَن يَّشَاءُ ya may-yudhil-lu may-yasha-u O He, Who leaves astray whomever He wishes,
يَا مَن يُّعَذِّبُ مَن يَّشَاءُ ya may-yua’dh-dhibu may-yasha-u O He, Who punishes whomever He wishes,
يَا مَن يَّغْفِرُ لِمَن يَّشَاءُ ya may-yagh-firu limay-yasha-u O He, Who forgives whomever He wishes,
يَا مَن يُّعِزُّ مَن يَّشَاءُ ya may-yui`iz-zu may-yasha-u O He, Who honors whomever He wishes,
يَا مَن يُّذِلُّ مَن يَّشَاءُ ya may-yudhil-lu may-yasha-u O He, Who dishonors whomever He wishes,
يَا مَن يُّصَوِّرُ فِي الأَرْحَامِ مَا يَشَاءُ ya may-yusaw-wiru fil-ar-hami ma yasha-u O He, Who fashions in the womb as He wishes,
يَا مَن يَّخْتَصُّ بِرَحْمَتِهِ مَن يَّشَاءُ ya may-yakh-tas-su birah-matihi may-yasha-u O He, Who chooses for His mercy whoever He wishes.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(84) يَا مَن لَّمْ يَتَّخِذْ صَاحِبَةً وَّلاوَلَداً ya mal-lam yat-takhidh sahibataw-wa-la walada (84) O He, Who has neither wife nor child,
يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيٍْء قَدْراً ya man ja`ala likul-li shay-in qad-ra O He, Who creates everything in a fixed measure,
يَّا مَن لا يُشْرِكُ فِي حُكْمِهِ أَحَداً ya mal-la yush-riku fe huk-mehi ahada O He, Who has no partner in His rule,
يَّا مَن جَعَلَ الْمَلائِكَةَ رُسُلاً ya man ja`alal-mala-ikata rusulan O He, Who appointed angels as messengers,
يَّا مَن جَعَلَ فِي السَّمَاءِ بُرُوجاً ya man ja`ala fis-sama-i burujan O He, Who made constellations in the heaven,
يَّا مَن جَعَلَ الأَرْضَ قَرَاراً ya man ja`alal-ar-dha qarara O He, Who made the earth a place of abode,
يَّا مَنْ خَلَقَ مِنَ الْمَاءِ بَشَراً ya man khalaqa minal-ma-i bashara O He, Who created man from water,
يَّا مَن جَعَلَ لِكُلِّ شَيٍْء أَمَداً ya man ja`ala likul-li shay-in amada O He, Who fixed a period for everything,
يَّا مَنْ أَحَاطَ بِكُلِّ شَيٍْء عِلْماً ya man ahata bikul-li shay-in i`il-ma O He, Whose knowledge encompasses everything,
يَّا مَنْ أَحْصَى كُلَّ شَيٍْء عَدَداً ya man ah-sa kul-la shay-in `adada O He, Who knows the number and quantity of everything.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(85) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (85) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا أَوَّلُ يَا آخِرُ ya aw-walu ya a-khir O First, O Last,
يَا ظَاهِرُ يَا بَاطِنُ ya ¨ahiru ya batin O Manifest, O Hidden,
يَا بَرُّ يَا حَقُّ ya bar-ru ya haq-qu O Virtuous, O Right,
يَا فَرْدُ يَا وِتْرُ ya far-du ya wit-r O He, O Unique,
يَا صَمَدُ يَا سَرْمَدُ ya samadu ya sar-mad O Independent, O Eternal
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(86) يَا خَيْرَ مَعْرُوفٍ عُرِفَ ya khayra ma`a-rufin u’rifa (86) O Best recognized of all the recognized,
يَا أَفْضَلَ مَعْبُودٍ عُبِدَ ya af-dhala ma`a-budin u’bid O Best of all to be worshipped,
يَا أَجَلَّ مَشْكُورٍ شُكِرَ ya ajal-la mash-kurin shukir O Greatest of those to whom thanks are due,
يَا أَعَزَّ مَذْكُورٍ ذُكِرَ ya a`az-za madhkurin dhukir O Most remembered of all who are remembered,
يَا أَعْلَى مَحْمُودٍ حُمِدَ ya a`a-la mah-mudin humid O Most praiseworthy of all those who are praised,
يَا أَقْدَمَ مَوْجُودٍ طُلِبَ ya aq-dama maw-judin tulib O Eternal Existent who is sought,
يَا أَرْفَعَ مَوْصُوفٍ وُصِفَ ya ar-fa`a maw-sufiw-wusif O Highest of those who are praised,
يَا أَكْبَرَ مَقْصُودٍ قُصِدَ ya ak-bara maq-sudin qusid O Greatest of the purposes which are striven for,
يَا أَكْرَمَ مَسْؤُولٍ سُئِلَ ya ak-rama mas-ulin su-il O Most liberal giver who is requested,
يَا أَشْرَفَ مَحْبُوبٍ عُلِمَ ya ash-rafa mah-bubin u’lim O Noblest Friend who is known.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(87) يَا حَبِيبَ الْبَاكِينَ ya habebal-baken (87) O Friend of those who weep,
يَا سَيِّدَ المُتَوَكِّلِينَ ya say-yidal-mutawak-kilen O Refuge of those who trust in Him,
يَا هَادِي الْمُضِلِّينَ ya hadi-yal-mudhil-len O Guide of the misguided,
يَا وَلِيَّ الْمُؤْمِنِينَ ya wale-yal-mu-minen O Master of the faithful,
يَا أَنِيسَ الذَّاكِرِينَ ya anesadh-dhakiren O Friend of worshippers,
يَا مَفْزَعَ الْمَلْهُوفِينَ ya mafza`al-mal-hufen O Shelter of the sorrowful,
يَا مُنجِي الصَّادِقِينَ ya munji-yas-sadiqen O Redeemer of the truthful,
يَا أَقْدَرَ القَادِرِينَ ya aq-daral-qadiren O Mightiest of all,
يَا أَعْلَمَ العَالِمِينَ ya a`a-lamal-a’alimen O the most Knowledgeable of all beings.
يَا إِلَهَ الْخَلْقِ أَجْمَعِينَ ya ilaha al-khal-qi aj-mae’en O Allah of the entire Creation,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(88) يَا مَنْ عَلاَ فَقَهَرَ ya man `ala faqahar (88) O He, Who is high and dominant,
يَا مَن مَّلَكَ فَقَدَرَ ya mam-malaka faqadar O He, Who is masterful and powerful,
يَا مَنْ بَطَنَ فَخَبَرَ ya mam batana fakhabara O He, Who is hidden and aware,
يَا مَنْ عُبِدَ فَشَكَرَ ya man u’bida fashakara O He, Who is worshipped and who appreciates,
يَا مَنْ عُصِي فَغَفَرَ ya man u’siya faghafar O He, Who is disobeyed and yet forgives,
يَا مَن لا تَحْوِيهِ الْفِكَرُ ya mal-la tah-wehi al-fikar O He, Whom thought cannot encompass,
يَا مَن لا يُدْرِكُهُ بَصَرٌ ya mal-la yud-rikuhu basar O He, Whom eyes cannot see,
يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ أثَرٌ ya mal-la yakh-fa `ailayhi athar O He, from Whom nothing is concealed,
يَا رَازِقَ الْبَشَرِ ya raziqa al-bashar O Provider of Sustenance to mankind,
يَا مُقَدِّرَ كُلِّ قَدَرٍ ya muqad-dira kul-li qadar O He, Who ordained all destinies.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(89) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (89) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا حَافِظُ يَا بَارِئُ ya hafi¨u ya bari O Protector, O Maker,
يَا ذَارِئُ يَا بَاذِخُ ya dhari-u ya badhikh O Creator, O All-generous,
يَا فَارِجُ يَا فَاتِحُ ya fariju ya fatih O Revealer, O Victorious,
يَا كَاشِفُ يَا ضَامِنُ ya kashifu ya dhamin O Disclosers, O Guarantor,
يَا آمِرُ يَا نَاهِي ya a-miru ya nahe O Commander, O Prohibiter.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(90) يَا مَن لا يَعْلَمُ الْغَيْبَ إِلاَّ هُوَ ya mal-la ya`a-lamul-ghayba illa huwa (90) O He, besides Whom no one knows the secrets,
يَا مَن لا يَصْرِفُ السُّوءَ إِلاَّ هُوَ ya mal-la yas-rifus-suo-a illa huwa O He, besides Whom no one drives away calamities,
يَا مَن لا يَخْلُقُ الْخَلْقَ إِلاَّ هُوَ ya mal-la yakh-luqul-khal-qa illa huwa O He, besides Whom no one creates,
يَا مَن لا يَغْفِرُ الذَّنْبَ إِلاَّ هُوَ ya mal-la yagh-firudh-dham-ba illa huwa O He, besides Whom no one forgives sins,
يَا مَن لا يُتِمُّ النِّعْمَةَ إِلاَّ هُوَ ya mal-la yutimmun-nia’-mata illa huwa O He, besides Whom no one perfects the bounties,
يَا مَن لا يُقَلِّبُ الْقُلُوبَ إِلاَّ هُوَ ya mal-la yuqal-libul-quluba illa huwa O He, besides Whom no one transforms hearts,
يَا مَن لا يُدَبِّرُ الأَمْرَ إِلاَّ هُو ya mal-la yudab-birul-am-ra illa hu O He, besides Whom no one manages affairs,
يَا مَن لا يُنَزِّلُ الْغَيْثَ إِلاَّ هُوَ ya mal-la yunaz-zilul-ghaytha illa huwa O He, besides Whom no one holds the reins,
يَا مَن لا يَبْسُطُ الرِّزْقَ إِلاَّ هُوَ ya mal-la yab-sutur-rizqa illa huwa O He, besides Whom no one increases sustenance,
يَا مَن لا يُحْيِي الْمَوْتَى إِلاَّ هُوَ ya mal-la yuh-yel-maw-ta illa huwa O He, besides Whom no one revives the dead.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(91) يَا مُعِينَ الضُّعَفَاءِ ya mue’enadh-dhua’fa-i (91) O Helper of the weak,
يَا صَاحِبَ الْغُرَبَاءِ ya sahibal-ghuraba-i O Companion of the strangers,
يَا نَاصِرَ الأَوْلِيَاءِ ya nasiral-aw-li-ya-i O Helper of [His] friends,
يَا قَاهِرَ الأَعْدَاءِ ya qahiral-a`a-da-i O Overpowerer of the enemies,
يَا رَافِعَ السَّمَاءِ ya rafia’s-sama-i O Elevator of the sky,
يَا أَنِيسَ الأَصْفِيَاءِ ya anesal-as-fi-ya-i O Genial to the chosen ones,
يَا حَبِيبَ الأَتْقِيَاءِ ya habebal-at-qi-ya-i O Friend of the pious,
يَا كَنزَ الْفُقَرَاءِ ya kanzal-fuqara-i O Treasure of the indigent,
يَا إِلَهَ الأَغْنِيَاءِ ya ilhal-agh-ni-ya-i O Lord of the rich,
يَا أَكْرَمَ الْكُرَمَاءِ ya ak-ramal-kurama-i O Most benign of all.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(92) يَا كَافِياً مِّن كُلِّ شَيٍْء ya kafiyam-min kul-li shay (92) O He Who is self-sufficient from everything,
يَّا قَائِماً عَلَى كُلِّ شَيٍْء ya qa-iman `ala kul-li shay O He Who is established over everything,
يَّا مَن لا يُشْبِهُهُ شَيْءٌ ya mal-la yush-bihuhu shay O He, nothing is like unto Him,
يَّا مَن لا يَزِيدُ فِي مُلْكِهِ شَيْءٌ ya mal-la yazedu fe mul-kihi shay O He, nothing extends His Kingdom,
يَّا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ شَيْءٌ ya mal-la yakh-fa `ailayhi shay O He from Whom nothing is hidden,
يَّا مَن لا يَنقُصُ مِنْ خَزَائِنِهِ شَيْءٌ ya mal-la yanqusu min khaza-inihi shay O He, nothing decreases His treasure,
يَّا مَن لَّيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ ya mal-laysa kamith-lihi shay O He, nothing is like unto Him,
يَّا مَن لا يَعْزُبُ عَنْ عِلْمِهِ شَيْءٌ ya mal-la ya`a-zubu `an i`il-mihi shay O He, Whose Knowledge encompasses everything,
يَّا مَنْ هُوَ خَبِيرٌ بِكُلِّ شَيٍْء ya man huwa kha-berum bikul-li shay O He, Who is All-Aware,
يَّا مَن وَّسِعَتْ رَحْمَتُهُ كُلَّ شَيٍْء ya maw-wasia’t rah-matuhu kul-la shay O He, Whose mercy extends to everything.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(93) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (93) O Allah, verily I beseech You in Your name:
يَا مُكْرِمُ يَا مُطْعِمُ ya muk-rimu ya mut-i`im O Generous, O Provider,
يَا مُنْعِمُ يَا مُعْطِي ya mun-i`imu ya mua’-te O Bestower of bounties, O Bestower of gifts,
يَا مُغْنِي يَا مُقْنِي ya mugh-ne ya muq-ne O Enricher, O Giver of Shelter
يَا مُفْنِي يَا مُحْيِي ya muf-ne ya muh-ye O Destroyer, O Quickener,
يَا مُرْضِي يَا مُنجِي ya mur-dhe ya munje O Satisfier, O Who grants salvation,
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(94) يَا أَوَّلَ كُلِّ شَيٍْء وَّآخِرَهُ ya aw-wala kul-li shayiw-wa a-khirah (94) O First and the Last,
يَا إِلَهَ كُلِّ شَيٍْء وَّمَلِيكَهُ ya ilaha kul-li shayiw-wa malekah O Lord of everything and its Master,
يَا رَبَّ كُلِّ شَيٍْء وَّصَانِعَهُ ya rab-ba kul-li shayiw-wa sania’h O Lord Cherisher of everything and its Fashioner
يَا بَارِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّخَاِلقَهُ ya ba-ria kul-li shayiw-wa khaliqah O Creator of everything and its Maker,
يَا قَابِضَ كُلِّ شَيٍْء وَّبَاسِطَهُ ya qabidha kul-li shayiw-wa basitah O Controller of everything and its Extender,
يَا مُبْدِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُعِيدَهُ ya mubdia kul-li shayiw-wa mua’ydah O Origin of everything and its Return,
يَا مُنشِئَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُقَدِّرَهُ ya munshiwa kul-li shayiw-wa muqad-dirah O Originator of everything and its estimator,
يَا مُكَوِّنَ كُلِّ شَيٍْء وَّمُحَوِّلَهُ ya mukaw-wina kul-li shayiw-wa muhaw-wilah O Creator of everything and its destroyer,
يَا مُحْيِي كُلِّ شَيٍْء وَّمُمِيتَهُ ya muh-ye kul-li shayiw-wa mumetah O Quickener of everything and Maker of its death,
يَا خَاِلقَ كُلِّ شَيٍْء وَّوَارِثَهُ ya khaliqa kul-li shayiw-wa warithah O Author of everything and its inheritor.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(95) يَا خَيْرَ ذَاكِرٍ وَّمَذْكُورٍ ya khayra dhakiriw-wa madhkur (95) O Best Rememberer and Remembered,
يَّا خَيْرَ شَاكِرٍ وَّمَشْكُورٍ ya khayra shakiriw-wa mash-kur O Best Appreciator and Appreciated,
يَّا خَيْرَ حَامِدٍ وَّمَحْمُودٍ ya khayra hamidiw-wa mah-mud O Best Praiser and Praised,
يَّا خَيْرَ شَاهِدٍ وَّمَشْهُودٍ ya khayra shahidiw-wa mash-hud O Best Witness and Witnessed,
يَّا خَيْرَ دَاعٍ وَّمَدْعُوٍّ ya khayra dai`iw-wa mad-o’o-win O Best Inviter and Invited,
يَّا خَيْرَ مُجِيبٍ وَّمُجَابٍ ya khayra mujebiw-wa mujab O Best Responder and Responded,
يَّا خَيْرَ مُؤْنِسٍ وَّأَنِيسٍ ya khayra mu-nisiw-wa anes O Best Comforter and Counselor,
يَّا خَيْرَ صَاحِبٍ وَّجَلِيسٍ ya khayra sahibiw-wa jales O Best Friend and Companion,
يَّا خَيْرَ مَقْصُودٍ وَّمَطْلُوبٍ ya khayra maq-sudiw-wa mat-lub O Most Desired and Sought,
يَّا خَيْرَ حَبِيبٍ وَّمَحْبُوبٍ ya khayra habebiw-wa mah-bub O Most Affectionate and Loved.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(96) يَا مَنْ هُوَ لِمَن دَعَاهُ مُجِيبٌ ya man huwa liman da`aahu mujeb (96) O Allah, the Answerer to him who calls Him,
يَّا مَنْ هُوَ لِمَنْ أَطَاعَهُ حَبِيبٌ ya man huwa liman ata`ahu habeb O Friend of him who obeys Him,
يَّا مَنْ هُوَ إِلَى مَنْ أَحَبَّهُ قَرِيبٌ ya man huwa ila man ahab-bahu qareb O He, Who is close to him who loves Him,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ اسْتَحْفَظَهُ رَقِيبٌ ya man huwa biman-s-tah-fa¨ahu raqeb O Protector of one who seeks protection,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَن رَّجَاهُ كَرِيمٌ ya man huwa bimar-rajahu karem O Allah Who is Generous to him who is hopeful of Him,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ عَصَاهُ حَلِيمٌ ya man huwa biman `asahu halem O Allah, Who is Forbearing to one who disobeys Him,
يَّا مَنْ هُوَ فِي عَظَمَتِهِ رَحِيمٌ ya man huwa fe `a¨amatihi rahem O Allah, Who is Merciful in spite of His Grandeur,
يَّا مَنْ هُوَ فِي حِكْمَتِهِ عَظِيمٌ ya man huwa fe hik-matihi `a¨em O Allah, Who is Great in His Wisdom,
يَّا مَنْ هُوَ فِي إِحْسَانِهِ قَدِيمٌ ya man huwa fe ih-sanihi qadem O Allah, Who is Eternal in his Benevolence,
يَّا مَنْ هُوَ بِمَنْ أَرَادَهُ عَلِيمٌ ya man huwa biman aradahu `alem O Allah, Who is Aware of one who seeks Him.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(97) اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْألُكَ بِاسْمِكَ allahumma in-ne as-aluka bis-mika (97) O Allah, verily I entreat You in Your name:
يَا مُسَبِّبُ يَا مُرَغِّبُ ya musab-bibu ya muragh-hib O Primal Cause, O Creator of desire,
يَا مُقَلِّبُ يَا مُعَقِّبُ يَا مُرَتِّبُ ya muqal-libu ya mua’q-qibu ya murat-tib O Changer, O Inflictor, O Organizer,
يَا مُخَوِّفُ يَا مُحَذِّرُ يَا مُذَكِّرُ ya mukhaw-wifu ya muhadh-dhiru ya mudhak-kir O Full of Awe, O Saver, O Reminder,
يَا مُسَخِّرُ يَا مُغَيِّرُ ya musakh-hiru ya mughay-yir O Subjector, O Displacer.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(98) يَا مَنْ عِلْمُهُ سَابِقٌ ya man i`il-muhu sabiq (98) O He Whose Knowledge is eternal,
يَّا مَن وَّعْدُهُ صَادِقٌ ya maw-wa`a-duhu sadiq O He Whose Promise is true,
يَّا مَن لُّطْفُهُ ظَاهِرٌ ya mal-lut-fuhu ¨ahir O He Whose Benignity is manifest,
يَّا مَنْ أَمْرُهُ غَاِلبٌ ya man am-ruhu ghalib O He Whose Command is overruling,
يَّا مَن كِتَابُهُ مُحْكَمٌ ya man kitabuhu muh-kam O He Whose Book is clear and final,
يَّا مَن قَضَاؤُه كَائِنٌ ya man qadha-uh ka-in O He Whose Judgement is inevitable,
يَّا مَن قُرْآنُهُ مَجِيدٌ ya man qur-a-nuhu majed O He Whose Qur’an is glorious,
يَّا مَن مُّلْكُهُ قَدِيمٌ ya mam-mul-kuhu qadem O He Whose Rule is eternal,
يَّا مَن فَضْلُهُ عَمِيمٌ ya man fadhluhu `amem O He Whose Favour is common to all,
يَّا مَن عَرْشُهُ عَظِيمٌ ya man `ar-shuhu `a¨em O He Whose Throne is great.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(99) يَا مَن لا يَشْغَلُهُ سَمْعٌ عَن سَمْعٍ ya mal-la yash-ghaluhu sam-u’n `an sam-i`in (99) O He-listening to one individual does not prevent Him from listening to others simultaneously,
يَّا مَن لا يَمْنَعُهُ فِعْلٌ عَن فِعْلٍ ya mal-la yam-nau’hu fi-a’-lun `an fia’-l O He-doing one thing does not prevent Him from doing other things simultaneously,
يَّا مَن لا يُلْهِيهِ قَوْلٌ عَن قَوْلٍ ya mal-la yul-hehi qaw-lun `an qaw-lin O He-the speech of one person does not make Him needless of the simultaneous speech of others,
يَّا مَن لا يُغَلِّطُهُ سُؤَالٌ عَن سُؤَالٍ ya mal-la yughal-lituhu sualun `an sual O He-one request does not make Him forgetful of other requests,
يَّا مَن لا يَحْجُبُهُ شَيْءٌ عَن شَيٍْء ya mal-la yah-jubuhu shayun `an shay O He-the sight of one thing does not prevent him from seeing other things simultaneously,
يَّا مَن لا يُبْرِمُهُ إِلْحَاحُ الْمُلِحِّينَ ya mal-la yub-rimuhu il-hahul-mulih-hen O He-the plaintive cries of those who weep and lament do not bother Him,
يَا مَنْ هُوَ غَايَةُ مُرَادِ الْمُرِيدِينَ ya man huwa ghayatu muradil-mureden O He Who is the ultimate Aim of the efforts of saints,
يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى هِمَمِ الْعَارِفِينَ ya man huwa muntaha himamil-a’arifen O He Who is the Goal of Gnostics,
يَا مَنْ هُوَ مُنتَهَى طَلَبِ الطَّاِلبِينَ ya man huwa muntaha talabit-taliben O He Who is the Goal of seekers,
يَا مَن لا يَخْفَى عَلَيْهِ ذَرَّةً فِي الْعَالَمِينَ ya mal-la yakh-fa `ailayhi dhar-ratun fel-a’alamen O He from Whom not a single particle in the worlds is hidden.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.
(100) يَا حَلِيماً لا يَعْجَلُ ya halemal-la ya`a-jal (100) O Forbearing Who does not make haste,
يَا جَوَاداً لا يَبْخَلُ ya jawadal-la yab-khal O Generous Who is never a miser,
يَا صَادِقاً لا يُخْلِفُ ya sadiqal-la yukh-lif O True Who never breaks the promise
يَا وَهَّاباً لا يَمَلُّ ya wah-habal-la yamal-l O Munificent Who never regrets,
يَا قَاهِراً لا يُغْلَبُ ya qahiral-la yugh-lab O Dominant Who is never overpowered,
يَا عَظِيماً لا يُوصَفُ ya `a¨emal-la yusaf O Great Who is indescribable
يَا عَدْلاً لا يَحِيفُ ya `ad-lal-la yahefu O Just Who is never oppressive,
يَا غَنِيّاً لا يَفْتَقِرُ ya ghane-yal-la yaf-taqir O Bounteous Who is never rapacious,
يَا كَبِيراً لا يَصْغُرُ ya kaberal-la yas-ghur O Great Who does not become small,
يَا حَافِظاً لا يَغْفَلُ ya hafi¨al-la yagh-fal O Protector Who does not neglect.
سُبْحَانَكَ يَا لا إلَهَ إلاّ أنْتَ subhanaka ya la ilaha illa anta Praise be to You, there is no god but You,
الغَوْثَ الغَوْثَ الغَوْثَ al-ghawth al-ghawth al-ghawth [I beseech you for] relief, relief, relief
خَلِّصْنا مِنَ النّارِ يا رَبِّ. khallisna minan-nari ya rabb Protect us from the Fire, O Lord.